Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 7:1 - 圣经–普通话本

1 “人生艰难, 如同雇工劳苦度日,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 “人生在世岂不像服劳役吗? 他有生之年岂不像个雇工吗?

参见章节 复制

和合本修订版

1 “人在世上岂无劳役呢? 他的日子不像雇工的日子吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 人在世上岂无争战吗? 他的日子不像雇工人的日子吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 人在世上岂无争战吗? 他的日子不像雇工人的日子吗?

参见章节 复制

新译本

1 “人在世上怎能没有劳役呢? 他的日子不像雇工的日子吗?

参见章节 复制




约伯记 7:1
16 交叉引用  

您总是握有制裁我的新证据, 对我的忿怒有增无减, 总引来新的仇敌跟我敌对。


“我们都是凡胎肉身, 短暂的一生中灾难重重,


灾祸苦难唯人自招, 正如迸发的火星必定向上飞腾。


像奴隶渴望日暮, 像雇工期待工资。


主啊,请告诉我, 我还能活多久? 我的寿命究竟有多么短?


人没有能力留住风,同样也没有能力驾驭死期,正如在战争中没有人能置身事外一样,同样邪恶也不会放过肆行邪恶的人。


现在主说: “三年之内,按雇工计时的方式计算,摩押必荣誉扫地。尽管它现在人民众多,但能存留下来的人必所剩无几,他们数量既少并且衰弱不堪。”


主对我这样说: “一年之内,如同雇工期限满了一样,基达的一切荣耀都必完结。


“你去告诉希西家说,主—你的祖先大卫的上帝是这样说的: ‘我听到了你的祈祷,也看到了你的眼泪,我再增加你十五年的寿命。


要抚慰耶路撒冷,告诉她: 她的役期已经满了, 她的罪罚已经够了, 主已经加倍惩罚了她的罪。”


“他和买他的人要计算他自卖身之日起至禧年的年数,他的身价要按年数而定,他与买主在一起的时间要按雇工计算。


还奴隶自由的时候不要心里不情愿。他服侍了你六年,只不过耗费了你雇工需付工资的一半,而主—你的上帝会因此在一切事情上赐福给你。


跟着我们:

广告


广告