Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 41:10 - 圣经–普通话本

10 谁敢惹它发怒? 既然如此,又有谁敢向我挑战?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 再凶猛的人也不敢惹它。 这样,谁能在我面前站立得住?

参见章节 复制

和合本修订版

10 没有那么凶猛的人敢惹它。 这样,谁能在我面前站立得住呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 没有那么凶猛的人敢惹它。 这样,谁能在我面前站立得住呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 没有那么凶猛的人敢惹它。 这样,谁能在我面前站立得住呢?

参见章节 复制

新译本

10 人惹牠的时候,牠不是很凶猛吗? 这样,有谁人在我面前能站立得住呢?

参见章节 复制




约伯记 41:10
13 交叉引用  

我的儿子犹大是一只幼狮, 吃掉杀死的猎物后返回洞穴。 他像一头躺下休息的狮子, 没有人敢惊动他。


愿那些诅咒这一天的人曾对它施符使咒, 愿那些能唤醒拉哈伯的巫师诅咒这一夜。


愿那一夜的晨星暗淡无光, 愿那一夜的曙色迟迟不现, 愿它从未看到过第一道黎明。


难道你的力量同上帝一样强? 难道你能像我一样用雷声说话?


人指望捉拿它只能是泡影, 甚至它的目光就能把人吓得失魂丧胆。


上帝大智大能, 谁能抗拒他而生存过?


主说: “如果你跟用脚走路的人赛跑都被累得筋疲力尽, 又怎么能跟马一争高下? 如果你在平安之地都会跌跤, 一旦到了约旦河边茂密的丛林中又会怎样?


“如同狮子从约旦河边的丛林中跃起冲向牧场,我将迅速地把以东从他的土地上赶走,并指命蒙我拣选的人治理它。谁能跟我一样?谁能把我召上法庭?立在我面前的牧者算得了什么?”这是主说的。


“如同狮子从约旦河边的丛林里跃起, 扑向常年青翠的牧场, 我要威吓他们, 把他们从巴比伦的土地上赶走, 并指命我所选定的人治理它。 谁能跟我一样? 谁能教训我? 哪个牧者能在我的面前挺身站立?”


他们像狮子一样躺卧, 谁敢去唤醒他们? 祝福你的人必蒙福, 诅咒你的人必遭祸。”


我们想让主嫉妒吗?我们比他强大吗?


跟着我们:

广告


广告