Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 34:8 - 圣经–普通话本

8 他与作恶的人交往, 跟恶人的生活方式一样。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 与恶者为伍, 同坏人作伴。

参见章节 复制

和合本修订版

8 他与作恶的结伴, 和恶人同行。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 他与作孽的结伴, 和恶人同行。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 他与作孽的结伴, 和恶人同行。

参见章节 复制

新译本

8 他与作孽的同伙, 他与恶人同行。

参见章节 复制




约伯记 34:8
14 交叉引用  

约伯啊,难道你以为我们对你这些毫无意义的话无言以对? 难道你以为在你嘲弄上帝的时候,没有人能遣责你?


你说的话显出你的邪恶, 你用巧妙的言语掩饰自己。


约伯对她说: “你这个愚蠢的女人胡说些什么!我们领受主赐的福,难道就不该领受主降的祸吗?” 尽管遭受磨难,约伯仍然没有犯罪,对上帝仍然毫无一句怨言。


“约伯啊,你也要走那些邪恶之的人早已走过的路吗?


他说: ‘顺从上帝对人有什么好处?’


不听从恶人的计谋, 不驻足罪人的道路, 不与嘲弄上帝的人为伍, 这样的人会有福。


我不与惹事生非的人同坐, 也不与伪善的人来往;


你与盗贼一拍即合, 你与淫徒狼狈为奸。


孩子啊,不要跟随他们, 不要附和他们的行径。


与明智的人同行能获得智慧, 和愚昧的人为伍只会受到连累。


它们将救你摆脱作恶行径, 远离那造谣生事的人。


不要踏上恶人的道路, 不要追随坏人的行径,


不要上当受骗,“坏朋友会毁掉好习惯。”


跟着我们:

广告


广告