Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 24:15 - 圣经–普通话本

15 像奸夫盼着黄昏来到,说: ‘别让人认出我。’ 他们乔装改扮,掩人眼目,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 奸夫的眼睛盼着黄昏, 心想,‘没人会看见我’, 并把脸蒙起来。

参见章节 复制

和合本修订版

15 奸夫的眼等候黄昏, 说:‘没有眼睛能见我’, 就把脸蒙住。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 奸夫等候黄昏, 说:必无眼能见我, 就把脸蒙蔽。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 奸夫等候黄昏, 说:必无眼能见我, 就把脸蒙蔽。

参见章节 复制

新译本

15 奸夫的眼睛等待黄昏, 说:‘没有眼可以看见我’, 就把自己的脸蒙起来。

参见章节 复制




约伯记 24:15
15 交叉引用  

你干这事是偷偷摸摸干的,我却要在光天化日之下,当着全体以色列人的面做这件事!’”


“如果我曾因女色而迷惑, 如果我曾起不良之念,窥伺朋友之妻,


邪恶的人自言自语: “上帝已经忘记我们。 他不会注视我们, 绝不会看到我们正干些什么。”


你与盗贼一拍即合, 你与淫徒狼狈为奸。


他们说: “上帝不会知道,至高者不会发觉!”


他们说: “主看不见这些, 雅各的上帝对这些不关心。”


在一群愚蒙的年轻人中间, 我注意到一个无知的年轻人,


他对我说: “人子啊,你看见以色列长老暗中在他们各自偶像的神龛中干什么了吗?他们说: ‘主看不见我们这里的事,主已经丢弃这块土地了。’”


他答道: “以色列人和犹大人罪恶滔天,这块土地上到处有人流血,这座城里充满了不义。他们说: ‘主已经丢弃这块土地了,他看不见我们这里的事。’


跟着我们:

广告


广告