Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 21:18 - 圣经–普通话本

18 他们何曾像碎秸,像糠秕, 被上帝的暴风卷到空中?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 他们何曾像风中的碎秸, 像被暴风卷去的糠秕?

参见章节 复制

和合本修订版

18 他们何尝像风前的碎秸, 如暴风刮去的糠秕呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 他们何尝像风前的碎秸, 如暴风刮去的糠秕呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 他们何尝像风前的碎秸, 如暴风刮去的糠秕呢?

参见章节 复制

新译本

18 他们何尝像风前的干草, 何尝像暴风刮去的糠秕?

参见章节 复制




约伯记 21:18
20 交叉引用  

难道您要恐吓一片被风摇落的枯叶? 难道您要追捕一截干枯的碎秸?


他们中道暴死, 如同被洪水卷去。


狂风把他从家中卷走,


邪恶的人不是这样, 他们像糠秕被风吹散。


主的天使驱赶他们, 像狂风卷走糠秕;


上帝啊,求您把他们驱散, 像被风吹起的尘土, 像被风驱散的糠秕,


像大火吞噬森林, 像烈焰烧遍山岭。


您用无上的威严摧毁那些与您对抗的人。 您的怒火毁灭他们就如同烧掉糠秕。


暴风来临时,邪恶之人被摧枯拉朽, 正直之人却永远安然屹然。


尽管他们来势如滔滔的洪水, 但只要主一开口斥责他们, 他们必远远地退走, 像山岗上被狂飙卷走的糠秕, 像被暴风刮起的小草。


之后,你的众多仇敌会变得如同轻尘, 这些强暴的人如同糠秕一样, 飞散得无踪无影。


这些人不过像刚刚播种的庄稼, 根还没有扎入土中, 主的风一吹, 它们立时枯萎, 像糠秕一样被狂风卷去。


因此,他们必像被火舌吞没的碎秸, 又像干草掉入烈火。 他们的根必朽烂, 他们的花必化作灰尘。 因为他们违背了全能的主的律法, 藐视以色列的至圣者的默示。


“因此我要把他们抛向四方, 就像旷野上的风吹散糠秕一样。


所以,他们一定要像晨雾和露珠一样消失, 像打谷场上的糠秕一样被风卷走, 像烟囱冒出的烟一样随风消散。


尽管他们像交错缠绕的荆棘, 像醉酒的狂人, 他们都必将像干透的杂草被投入火中一样彻底消亡。


他站住不动,地动山摇; 他举目观瞧,列国惶恐。 永固的山崩裂,长存的岭塌陷, 他的道万古不变!


他手里拿着簸谷叉。他将清理谷场,把麦粒收进粮仓,把麦麸用不灭的火烧掉。”


如果一个人在这个地基上用金、银、宝石、草木或泥石来建造,


跟着我们:

广告


广告