Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 19:13 - 圣经–普通话本

13 “他使我的兄弟离我而去; 他使我的密友视我如路人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 “祂使我的弟兄远离我, 我的熟人完全背弃我。

参见章节 复制

和合本修订版

13 “他把我的兄弟隔在远处, 使我认识的人全然与我生疏。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 他把我的弟兄隔在远处, 使我所认识的全然与我生疏。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 他把我的弟兄隔在远处, 使我所认识的全然与我生疏。

参见章节 复制

新译本

13 他使我的族人远离我, 使我熟悉的人完全与我疏远。

参见章节 复制




约伯记 19:13
20 交叉引用  

我对着上帝眼泪长流的时候, 讥笑我的却是称我为朋友的人。


上帝啊,您使我骨销形立, 家破人亡;


他的兄弟、姐妹和从前的朋友们都来探望他,在他家里与他一同进餐。他们对他表示同情,对主加给他的一切灾难表示慰问,每个人都送了他一块银子和一只金环。


但是,你们,我的朋友, 却如同季节河里时断时续的溪流一样靠不住。 当冰雪消融的时候, 河水翻腾,漫过两岸,


他们满怀希望, 却大失所望。 他们找到了那里, 但只有那干涸的河道。


我的仇敌羞辱我, 左邻右舍讥笑我, 亲戚朋友厌烦我, 对我唯恐躲避不及。


人们忘掉了我, 像丢弃已残破的器具, 像埋掉毫无生气的死人。


良朋密友不再来访, 甚至亲人也远远躲开, 人人都厌恶我的灾病。


想杀害我的人设下陷阱, 整天都在散布流言蜚语伤害我。


甚至我最知己的朋友, 过去我殷勤款待他,现在他用脚踢我!


这侮辱使我心碎,使我绝望。 我寻求同情,却找不到; 我寻求安慰,也找不到。


兄弟们跟我疏远, 同胞们待我形同异族人。


对您的圣殿的热情耗尽了我的一切, 对您的辱骂都落到我的头上。


您使我最亲密的朋友弃我而去, 只留下黑暗做我唯一的伴侣。


您使最亲密的朋友离弃了我, 我成了他们厌恶的人。 我被困住,无法脱身。


“我向盟友求援, 他们却欺骗我。 我的祭司和首领们, 在城里寻食求生时都已气绝身亡。


她在夜间痛哭, 泪流满面, 昔日爱她的人们, 没有一个来安慰她。 她的朋友们都出卖了她, 成了她的仇敌。


不过,这样的情形恰好应验了先知的话。”这时,耶稣的门徒全都抛下他逃走了。


我第一次为自己辩护时,没人来帮助我,相反,他们都抛弃了我,愿上帝不要加罪于他们。


跟着我们:

广告


广告