Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约伯记 16:21 - 圣经–普通话本

21 但我的见证者会为我向上帝据理力辩, 如同为了他的友人。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 但愿人与上帝之间有仲裁者, 如同人与人之间。

参见章节 复制

和合本修订版

21 愿人可与上帝理论, 如同人与朋友一样;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 愿人得与上帝辩白, 如同人与朋友辩白一样;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 愿人得与 神辩白, 如同人与朋友辩白一样;

参见章节 复制

新译本

21 但愿人可以为人与 神分辩, 正如世人为朋友辩白一样。

参见章节 复制




约伯记 16:21
11 交叉引用  

这样,您呼叫我,我就回答, 或者由我提问,您来回答。


我宁愿和全能者对话, 我要当面跟他争论。


我对着上帝眼泪长流的时候, 讥笑我的却是称我为朋友的人。


我的余年已经有限, 我就要一去不返。


“但愿有人能听我的申诉。 看,这里有我为自己的陈述画的押, 愿全能者应答我! 愿控告我的人写下对我的指控!


已经存在的事物就是名正言顺的,现实中的人就是如人所见的那样,没有人能跟强者抗辩。


“与造主争辩的人要有祸了! 他不过像许多瓦罐中的一个。 难道粘土能质问塑造它的陶匠: ‘你在做什么?’或: ‘你的手艺不好。’


不要这么问。你们只不过是凡人,没有权力质问上帝。一个瓦罐怎么能对制造它的人说: “你为什么把我造成这个样子?”


跟着我们:

广告


广告