Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 8:3 - 圣经–普通话本

3 于是,约书亚整顿部队,率领全军准备进击艾城。他选派了三万名精兵夜间出发。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 于是,约书亚率领全军前往艾城。他挑选了三万精兵,派他们在黑夜出发,

参见章节 复制

中文标准译本

3 于是约书亚和全体军兵起来,要上艾城去。约书亚挑选了三万英勇的战士,夜间派出他们。

参见章节 复制

和合本修订版

3 于是,约书亚和所有作战的士兵都起来,上艾城去。约书亚选了三万大能的勇士,夜间派遣他们前去,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 于是,约书亚和一切兵丁都起来,要上艾城去。约书亚选了三万大能的勇士,夜间打发他们前往,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 于是,约书亚和一切兵丁都起来,要上艾城去。约书亚选了三万大能的勇士,夜间打发他们前往,

参见章节 复制

新译本

3 于是,约书亚和所有能作战的人都起来上艾城去;约书亚选了三万英勇的战士,趁夜派他们出去,

参见章节 复制




约书亚记 8:3
10 交叉引用  

摩西对约书亚说: “你去选出一些人来,准备与亚玛力人作战。明天,我要手持上帝的杖到山顶上观战。”


他们对将发生的事一无所知,直到洪水来了,冲毁了一切。人子来临的时候也是这样。


当仆人没有准备时,主人将在他意料不到的时刻回来。


“半夜,突然有人喊: ‘新郎到了!快去见他。’


因为你们自己很清楚,主重返的那天就像夜里的盗贼一样出其不意。


约书亚立刻率领全军,包括最精锐的部队,从吉甲出发。


你要像对待耶利哥城和耶利哥王那样处置艾城和艾城王,只是这次你们可以为自己留下财物和牲畜。你要在城后设下伏兵,伺机突袭艾城。”


约书亚命令他们: “仔细听我说,你们要埋伏在城后,不要离城太远。全军要处于戒备状态,随时准备发起进攻。


但是,主再来临的那天就像窃贼降临一样,诸天将随着一声巨响而消失,天体被焚毁,大地和其中的一切都遭到毁灭。


你要连夜起兵埋伏在野外,


跟着我们:

广告


广告