Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 7:8 - 圣经–普通话本

8 主啊!现在以色列人已经被仇敌杀败,我还能说什么呢?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 主啊,现在以色列人被仇敌打败,我还有什么话可说呢?

参见章节 复制

中文标准译本

8 哦,主啊,我还能说什么呢?以色列已经在仇敌面前转身而逃!

参见章节 复制

和合本修订版

8 主啊,求求你,以色列人既在仇敌面前转身逃跑,我还有什么可说的呢?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 主啊,以色列人既在仇敌面前转背逃跑,我还有什么可说的呢?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 主啊,以色列人既在仇敌面前转背逃跑,我还有什么可说的呢?

参见章节 复制

新译本

8 主啊!以色列人既然在仇敌面前转身逃跑,我还有甚么可说的呢?

参见章节 复制




约书亚记 7:8
8 交叉引用  

“可是,上帝啊,发生了这样的事情之后,我们还能再说什么?我们违背了您的诫命。


您使我们在仇敌面前败退, 让憎恨我们的人掳掠我们;


您使他的刀剑卷刃, 在战场上立足不住;


我要站在了望台上, 站在防御工事的哨位上, 看看主要对我说什么话, 怎样回答我的怨言。


约书亚说: “至高无上的主啊,您为什么要把我们领过约旦河,让亚摩利人毁灭我们?如果是这样,还不如把我们留在约旦河的那边,我们也知足了。


迦南人和所有这里的人听到我们败退的消息,就会来包围我们,彻底消灭我们,那时,您该怎样维护你的尊严呢?”


败兵退回营地,以色列的长老们说: “主怎么会让我们今天败在非利士人的面前?我们去示罗把主的约柜抬来吧。让它与我们同在,把我们从仇敌的手里拯救出来。”


跟着我们:

广告


广告