Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 7:12 - 圣经–普通话本

12 因此,以色列人抵挡不住仇敌的进攻,他们受到诅咒注定要失败。如果你们不毁灭你们中间那些我吩咐你们必须毁灭的东西,我将不再与你们同在。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 所以,以色列人无法抵挡敌人,掉头败逃,因为他们已成当毁之物。你必须将那些本该毁灭之物从你们中间除掉,不然我就不再与你们同在。

参见章节 复制

中文标准译本

12 所以,以色列子民在他们的仇敌面前站立不住;他们从仇敌面前转身而逃,是因为他们自己成了当灭之物。如果你们不把当灭之物从你们中间灭尽,我就不再与你们同在了。

参见章节 复制

和合本修订版

12 因此,以色列人在仇敌面前站立不住。他们在仇敌面前转身逃跑,因为他们成了当灭的物。你们若不把当灭的物从你们中间除掉,我就不再与你们同在了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 因此,以色列人在仇敌面前站立不住。他们在仇敌面前转背逃跑,是因成了被咒诅的;你们若不把当灭的物从你们中间除掉,我就不再与你们同在了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 因此,以色列人在仇敌面前站立不住。他们在仇敌面前转背逃跑,是因成了被咒诅的;你们若不把当灭的物从你们中间除掉,我就不再与你们同在了。

参见章节 复制

新译本

12 所以,以色列人在他们的仇敌面前站立不住,在他们的仇敌面前转身逃跑,因为他们成了当毁灭的。如果你们不把那当毁灭的物从你们中间除掉,我就必不再与你们同在了。

参见章节 复制




约书亚记 7:12
21 交叉引用  

您使我们在仇敌面前败退, 让憎恨我们的人掳掠我们;


邪恶之人没被追赶也会心虚胆怯, 正直之人却像狮子一样自信勇敢。


他不听,是因为你们的罪。 你们的罪使你们与上帝隔绝, 使他对你们掩面不看。


“假如民众或先知或祭司问你: ‘主有什么默示?’你要这样对他们说: ‘主说,你们是我的负担,我要把你们丢开。’


耶路撒冷啊,要记住你的教训, 好让我不至离你而去, 不把你变成无人居住的废墟。”


即使后继有人, 我也要让他们中道折损。 我一旦离弃了他们, 他们就要有祸了。


您的眼睛太圣洁了。 您不看邪僻,不容忍罪恶, 为什么看着这些奸恶的巴比伦人却视若不见? 看着恶人危害比自己正直的人却静默不言?


摩西向全体以色列人宣布完这些话后,民众都悲痛至极。


不要去攻打敌人,否则你们必被杀,因为主不与你们同在。


亚玛力人和迦南人必在那里迎击你们,你们必死于刀下。你们不遵从主的命令,主不会与你们同在。”


住在山地的亚玛力人和迦南人下山迎战,打败了以色列人,一直追击到何珥玛。


你不可将任何这类偶像带回家里,否则,你将会像这偶像一样被完全毁灭。你要憎恨这些偶像,厌恶这些偶像,因为它们只会被完全毁灭。


不要心怀贪欲,千万不要拿那些应当做为祭物必须毁灭的东西,否则,就会给以色列全营带来灭顶之灾。


她喊: “参孙哪,非利士人捉你来了!”参孙醒了,心想: “我只要像从前一样挣一下就能脱身。”他不知道主已经离开他。


因此,主对以色列发怒,把他们交在盗贼的手中使他们饱受劫掠,又把他们交在四周仇敌的手中使他们抵挡不住敌人的攻击。


主的天使说完这些话,全体以色列人全都号啕大哭起来。


扫罗下令: “所有的军官都到这里集合,查查今天有没有犯罪行为。


跟着我们:

广告


广告