Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 4:11 - 圣经–普通话本

11 全体民众过河之后,祭司们抬着约柜越过人群,仍然走在队伍的前面。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 所有人都过河以后,祭司才抬着耶和华的约柜在民众注视下过了河。

参见章节 复制

中文标准译本

11 全体民众完全过去之后,耶和华的约柜和祭司们也在民众面前过去了。

参见章节 复制

和合本修订版

11 全体百姓都过了河之后,耶和华的约柜和祭司才过去,到百姓的前面。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 众百姓尽都过了河,耶和华的约柜和祭司就在百姓面前过去。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 众百姓尽都过了河,耶和华的约柜和祭司就在百姓面前过去。

参见章节 复制

新译本

11 全体人民都过了河以后,耶和华的约柜和祭司才在人民的面前过去。

参见章节 复制




约书亚记 4:11
7 交叉引用  

你们不必像难民逃命一样匆忙起行, 因为主将在前面引领你们, 以色列的上帝将在后面护卫你们。


“‘当你们横渡约旦河向耶利哥前进时,耶利哥人攻击你们,亚摩利人、比利洗人、迦南人、赫人、革迦撒人、希未人和耶布斯人也群起攻击你们。我把他们交在你们手中。


抬约柜的祭司稳稳地站在河中央,以色列人陆续越过干涸的河床向对岸走去。全体以色列人都渡过了约旦河。


你要吩咐抬约柜的祭司们,当他们到达约旦河边时要走进河里,在河水中站着不动。”


祭司们抬着约柜一直站立在约旦河中央,直到人们完成主指示约书亚要他们做的一切,这一切也是摩西告诫约书亚要去做的。民众匆匆地渡过了约旦河。


吕便、迦得两个支派和玛拿西半支派的战士,做好了战斗准备,按照摩西的训示走在其他以色列人的前面。


祭司们的脚刚一踏上河岸,河水又开始涌流,像原先一样漫过两岸。


跟着我们:

广告


广告