Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 2:12 - 圣经–普通话本

12 现在,请你们以主的名义向我发誓,我恩待你们,你们以后也要恩待我的全家。请给我一个切实的保证。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 我既然恩待了你们,现在请你们凭耶和华向我起誓,你们同样会恩待我家,并且给我一个可靠的凭据,

参见章节 复制

中文标准译本

12 所以,现在请你们指着耶和华向我起誓:既然我以恩慈对待了你们,你们也要以恩慈对待我的父家;也请给我一个信实的凭据,

参见章节 复制

和合本修订版

12 现在我既然恩待你们,求你们指着耶和华向我起誓,你们也要恩待我的父家。请你们给我一个确实的凭据,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 现在我既是恩待你们,求你们指着耶和华向我起誓,也要恩待我父家,并给我一个实在的证据,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 现在我既是恩待你们,求你们指着耶和华向我起誓,也要恩待我父家,并给我一个实在的证据,

参见章节 复制

新译本

12 现在求你们指着耶和华向我起誓:我既然恩待了你们,你们也要恩待我的父家,并且给我一个确实的凭据,

参见章节 复制




约书亚记 2:12
24 交叉引用  

所以,我必须知道我能一直信任你。在这里,在上帝的面前你要对我发誓,你永远不会做伤害我、我的孩子及其我的子孙后代的事。我对你一向忠诚,所以你要发誓,你会对我和你客居的这个国家忠诚。”


“我要你在主—主宰天地的上帝面前向我发誓,承诺你将为我儿子找个妻子,但是不要从住在这里的迦南女子中选妻。你要回我的故乡去,回到我的亲属那里,在那里为我的儿子以撒找个妻子带回这里。”


于是,仆人便按照他的主人亚伯拉罕的要求起了誓。


不过,你出狱后请记得我,帮我个忙。请在王的面前替我讲讲情,放我出狱。


尼布甲尼撒王曾命他奉上帝的名宣誓效忠,他却反叛了他。他处处刚愎自用,不寻求主—以色列的上帝。


我怎忍心见我的同族受难?怎忍心见我的同胞被屠戮?”


你们房子上的血将是一个特殊的记号。我看到这血,就会逾越你们的家。我会让埃及人遭祸,但这种灾祸没有一样会伤害你们。”


如果他们真心学习我的子民的方式,愿意指着我的名起誓—‘我指着活着的主起誓’—就像他们以前教我的子民指着巴力发誓一样,那么,他们就能跻身于我的子民中间。


出卖耶稣的犹大已和他们约定了暗号。他说: “我吻的人就是耶稣。逮捕他,把他押走。”


愚蠢、不守诺言、没有爱心和怜悯之心。


人若不帮助自己的亲戚,尤其是自己家人,他就否定了信仰,比不信的人还糟糕。


因为,谁不施怜悯给别人,上帝在审判他时也不会施怜悯给他,怜悯会战胜审判。


你们要向我保证将保全我的父母、兄弟姐妹以及他们的家属的性命,使我们免于一死。”


如果有人在你家中被伤害,那是我们的罪责;如果有人离开你家上了街,他就要为自己的死负责,与我们无关。


约书亚对那两个密探说: “你们到那妓女家里去,按照你们的誓言把她和她家里的人都带出来。”


约书亚与他们立约,友好相待,答应不杀他们。以色列的首领们也与他们盟誓。


密探们看见一个人从城里出来,就对他说: “请告诉我们进城的路,我们一定会恩待你的。”


大卫问他: “你愿不愿意领我们去追这些暴徒?” 他答道: “如果你指着上帝的名发誓不杀我,也不把我交还给我的主人,我就领你们去。”


跟着我们:

广告


广告