Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约书亚记 11:4 - 圣经–普通话本

4 诸王和他们的军队汇集在一起,还有大量的马匹和战车,兵士多得像海滩上的沙粒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 这些王便率领自己的军队,带着许多马匹和战车倾巢出动,人数多如海边的沙。

参见章节 复制

中文标准译本

4 于是,他们和他们的全军一起出来,有许多军兵,多如海边的沙,还有极多的战车马匹。

参见章节 复制

和合本修订版

4 他们和他们的众军都出来,一大队人马,多如海边的沙,并有极多的战车战马。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 这些王和他们的众军都出来,人数多如海边的沙,并有许多马匹车辆。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 这些王和他们的众军都出来,人数多如海边的沙,并有许多马匹车辆。

参见章节 复制

新译本

4 这些王与他们所有的军队都一同出来,人数众多,好象海边的沙,还有很多马匹和车辆。

参见章节 复制




约书亚记 11:4
8 交叉引用  

我一定会大大地赐福你,使你的子孙后代多得像天上的星星和海边的沙粒。他们将打败敌人并占领他们的城邑。


您曾应许过我: ‘我要使你繁荣昌盛,你的子孙后代要多得像海滩上的沙粒一样数不胜数。’”


“因此,我建议: 从但到别是巴,把多如海沙一样的以色列人都召集起来,由你亲自率领出征。


当时,犹大人和以色列人多得像海滩上的沙子,他们吃喝不愁,非常快乐。


他们在战场上被彻底打败了, 但我们却幸存下来,顽强挺立。


诸王在约定地点会合后,在米伦溪扎营,准备迎战约书亚。


米甸人、亚玛力人和东部部族的人像成群的蝗虫一样遍布谷中,他们的骆驼多得像海边的沙粒。


非利士人集结军队向以色列进攻,有三千辆战车、六千名骑兵,士兵多得像海滩上的砂粒。他们进军伯亚文东面的密抹,在那里扎下营。


跟着我们:

广告


广告