Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 3:20 - 圣经–普通话本

20 他以知识使泉水喷涌, 也使云彩降下雨水。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 祂用知识使深渊裂开, 使天上降下甘露。

参见章节 复制

中文标准译本

20 藉着他的知识,深渊就裂开, 云朵也滴下甘露。

参见章节 复制

和合本修订版

20 以知识使深渊裂开, 使天空滴下甘露。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 以知识使深渊裂开, 使天空滴下甘露。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 以知识使深渊裂开, 使天空滴下甘露。

参见章节 复制

新译本

20 因他的知识,深渊就裂开, 天空也滴下甘露。

参见章节 复制




箴言 3:20
13 交叉引用  

上帝说: “天空下面的水要聚集在一起,以便让陆地显露出来。”一切就这样发生了。


愿上帝赐你甘霖沃土, 五谷美酒享用不尽;


在诺亚600岁那年的二月十七日,所有地下的泉水都喷涌出来,天上的水闸打开了。


那时海洋尚未出现, 泉水尚未喷涌, 高山尚未定位, 丘陵尚未形成, 而我已经出生。


列国中间有哪个偶像能行雨? 天上可能自行降下甘霖? 还不是您,主—我们的上帝, 是您支配这一切,我们依赖您。


锡安的儿女们哪, 为主—你们的上帝尽情地欢笑吧! 他将像以往一样给你们降下春霖秋雨, 这雨水就是他慈爱的象征。


因此,以色列得以生活在平安之中, 雅各得以安然住在盛产五谷与新酒的土地上, 那里的天也会滴下甘露。


跟着我们:

广告


广告