Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 26:3 - 圣经–普通话本

3 鞭子为马而备,嚼环为驴而备, 棍棒为愚蠢之人而备。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 鞭子打马,缰绳勒驴, 棍棒责打愚人的背。

参见章节 复制

中文标准译本

3 鞭子用来打马,嚼环用来套驴, 而杖用来打愚昧人的背。

参见章节 复制

和合本修订版

3 鞭子是为打马,辔头是为勒驴, 刑杖正是为打愚昧人的背。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 鞭子是为打马,辔头是为勒驴; 刑杖是为打愚昧人的背。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 鞭子是为打马,辔头是为勒驴; 刑杖是为打愚昧人的背。

参见章节 复制

新译本

3 鞭子是为了打马,嚼环是为了勒驴; 刑杖是为了打愚昧人的背。

参见章节 复制




箴言 26:3
10 交叉引用  

不要像愚蠢的骡马, 必须用嚼子、缰绳勒着才不会跑开。”


聪明之人的口中有智慧, 愚昧之人的背上挨鞭打。


对明达事理的人送一句指正的话, 胜过对蠢人反复敲打一百次。


惩罚粗鲁、傲慢的人,能使无知者变得明智; 懂事理的人只需一句小小的指正就足以明白。


刑罚是为狂傲的人而备, 必须惩罚这样的蠢人。


即便把蠢人放到臼里跟麦子一起用杵捣碎, 还是赶不走蠢人的愚昧。


你们想要哪种选择呢?是要我给你们带来惩罚,还是要我带着爱心与温和来呢?


我们已经准备好当你们完全服从后,去惩罚所有不服从的人。


我第二次来时曾警告过那些犯了罪的人,现在我远离你们,我再次警告所有其他犯过罪的人,我再来拜访你们时,就要为你们所犯的罪惩罚你们。


跟着我们:

广告


广告