Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 23:9 - 圣经–普通话本

9 不要教导愚蠢的人, 他们只会蔑视你话语中的智慧。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 不要和愚人说话, 他必藐视你的智言。

参见章节 复制

中文标准译本

9 你不要说话给愚昧人听, 因为他会藐视你明达的言语。

参见章节 复制

和合本修订版

9 不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 你不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 你不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。

参见章节 复制

新译本

9 不要说话给愚昧人听, 因为他必藐视你明慧的言语。

参见章节 复制




箴言 23:9
17 交叉引用  

敬畏主是智慧的开端, 只有愚蠢的人才轻视智慧、不受训诲。


远离愚昧的人, 因为从他那里听不到有益的话。


他们一言不发。因为王曾下令: “不要回答他。”


“不要把圣物喂狗,狗会反咬你一口;也不要把珍珠丢给猪,它们只会用蹄子践踏珍珠。


那些喜爱金钱的法利赛人听到这里,就讥笑耶稣。


他们当中许多人说: “他被鬼附体,神志不清,你们为什么还要听他的?”


听到这里,犹太人又问: “现在,我们知道你被鬼附体了。亚伯拉罕和先知们都死了,你却说: ‘任何遵从我的教导的人都绝不会死。’


耶稣身旁的一些法利赛人听见这话,便对他说: “难道我们也瞎眼了吗?”


一些伊壁鸠鲁派和斯多亚派的哲学家也与他争辩。 一些人说道: “这个家伙不知道自己在谈论些什么,他要说什么呢?”其他的人说: “他好像在谈论异国的神们。”他们这么说是因为保罗在宣讲耶稣以及复活的事情。


当他们听到死而复活的事情时,一些人就讥笑他,但另一些人却说: “以后,我们还想多听你讲这事。”


跟着我们:

广告


广告