Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 21:19 - 圣经–普通话本

19 宁愿独自住在旷野里, 也不愿跟吵闹不休、动辄发怒的妻子同住。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 宁愿独居旷野, 不跟吵闹易怒的女子同住。

参见章节 复制

中文标准译本

19 宁可住在旷野之地, 也好过与争吵易怒的妻子同住。

参见章节 复制

和合本修订版

19 宁可住在旷野之地, 也不与争吵易怒的妇人同住。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 宁可住在旷野, 不与争吵使气的妇人同住。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 宁可住在旷野, 不与争吵使气的妇人同住。

参见章节 复制

新译本

19 宁可住在野地, 也不跟吵闹易怒的妇人同住。

参见章节 复制




箴言 21:19
7 交叉引用  

愚蠢的儿子是父亲的灾难, 吵闹的妻子犹如连绵不断的阴雨。


宁愿住在房顶的一角, 也不愿跟吵闹不休的妻子同住一室。


不停抱怨的妻子就像没完没了的连阴雨,


和令人憎恶的女人成婚, 侍女取代主母的地位。


主说: “我真希望当初在旷野里的时候能有一个栖身之地, 好让我能离开我的子民, 跟他们分道扬镳。


跟着我们:

广告


广告