Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 20:9 - 圣经–普通话本

9 谁能说: “我已经净化内心, 没有一点罪过?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 谁敢说:“我心灵洁净,纯洁无罪?”

参见章节 复制

中文标准译本

9 谁能说:“我保持自己的心纯洁, 我是清洁无罪的”?

参见章节 复制

和合本修订版

9 谁能说:“我已经洁净了我的心, 脱净了我的罪?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 谁能说,我洁净了我的心, 我脱净了我的罪?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 谁能说,我洁净了我的心, 我脱净了我的罪?

参见章节 复制

新译本

9 谁能说:“我洁净了我的心, 我是清洁无罪的”?

参见章节 复制




箴言 20:9
11 交叉引用  

“当您的子民得罪了您—因为世上没有不犯罪的人—的时候,您对他们发怒,把他们交到他们仇敌的手中,仇敌把他们掳到或远或近的地方。


“当您的子民得罪了您的时候(因为世上没有不犯罪的人),您对他们发怒,把他们交到他们仇敌的手中,仇敌把他们掳到或远或近的地方。


谁能让洁净由污秽而生? 没有一个人!


“人怎么可能纯洁? 凡胎所生的人怎么可能无辜?


在上帝的面前, 有谁称得上正直和纯洁?


我在母腹中时就有了罪, 来到人世间更始终罪过不断。


世上没有一贯洁身自好从不犯罪的义人。


那么我们犹太人比外族人更好吗?一点也不!我已经说过,犹太人和非犹太人一样都处在罪恶的权力之下。


我问心无愧,但这并不说明我是清白的,只有主才能评判我。


我们大家都犯很多错误,如果一个人从没说过错话,那么,他就是个完美的人,他也就能够控制自己的整个身体。


跟着我们:

广告


广告