Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 20:25 - 圣经–普通话本

25 许愿前要慎重考虑, 否则事后可能懊悔。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 人向主许愿要三思, 免得事后作茧自缚。

参见章节 复制

中文标准译本

25 轻率地说“这是献为圣的”, 许愿之后才细想,这样做是自设陷阱。

参见章节 复制

和合本修订版

25 人冒失地声称:“这是神圣的!” 许愿之后才细想,就是自陷圈套。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 人冒失说,这是圣物, 许愿之后才查问,就是自陷网罗。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 人冒失说,这是圣物, 许愿之后才查问,就是自陷网罗。

参见章节 复制

新译本

25 如果有人轻率地说:“这是归 神为圣之物”, 许愿以后才重新考虑,就是自陷网罗。

参见章节 复制




箴言 20:25
15 交叉引用  

不听完话就抢着回答, 既愚蠢又失礼。


蠢人的嘴是毁身的祸根, 他们话是自己的陷阱。


在上帝面前不要出言冒失,不要急于开口。上帝在天上,你在地上,所以你要少言寡语。


“如果有人无意中侵犯了主的圣物,他必须要向主献上一只没有残疾的公绵羊谢罪。羊的价值要与圣所标准规定的相当。


“你们一定听说过我们的祖先受到的告诫: ‘不要违背誓言,必须恪守对主的誓言。’


不向主许愿不算有罪。


但你必须信守自己许诺要做的事,要像你自己亲口向主—你的上帝自愿许下的愿一样。


“经过别人的葡萄园时,可以随意吃园中的葡萄,但不可以把葡萄装在篮子里带走。


她们的父兄如果来与我们争论,我们会对他们说: ‘请看在我们的情面上恩待他们吧!他们不是从战场上把她们掳来做妻子的,你们也没有自愿把女儿嫁给他们,因此,不算你们违背誓言,你们没有罪。’”


跟着我们:

广告


广告