Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




箴言 20:1 - 圣经–普通话本

1 酒会导致人们争吵、打斗, 酗酒是不智的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 酒使人放肆,烈酒叫人吵闹。 因酒误事,实为不智。

参见章节 复制

中文标准译本

1 酒使人成为讥讽者,烈酒使人成为喧闹者; 所有因酒而迷失的人,都没有智慧。

参见章节 复制

和合本修订版

1 酒能使人傲慢,烈酒使人喧嚷, 凡沉溺其中的,都无智慧。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 酒能使人亵慢,浓酒使人喧嚷; 凡因酒错误的,就无智慧。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 酒能使人亵慢,浓酒使人喧嚷; 凡因酒错误的,就无智慧。

参见章节 复制

新译本

1 酒能使人狂放,烈酒能使人喧哗; 所有因醉酒而犯错的,都没有智慧。

参见章节 复制




箴言 20:1
21 交叉引用  

大卫请他赴宴,又吃又喝,把他灌醉了。可到了晚上,乌利亚又跑回来,仍旧与其他臣仆一起睡在自己的毯子上,没有回家。


押沙龙命令部下: “听着!暗嫩饮酒正酣的时候,我对你们说: ‘干掉暗嫩!’你们就杀死他。别怕,这不是我给你们的命令吗?你们只管放手大胆地干好了。”


不要结交酒肉之徒,


利慕伊勒啊,君王不宜饮酒, 执政者不应嗜酒,


然而,这里的人也都醉得东倒西歪, 走路摇摇晃晃。 祭司们和先知们喝得脚步歪斜, 糊里糊涂,辨不清东西南北。 先知们错解默示, 法官们谬行审判。


他们要有祸了! 他们从清早饮酒直到深夜, 不到烂醉不肯罢休。


他们要有祸了! 这些豪饮的英雄! 这些调制烈酒的好手!


他们说: “来,我去搞点酒, 让我们痛饮一番! 明天会和今天一样, 也许更好玩。”


“荒淫酒色使我的子民迷失了本性。


在君王庆典的日子, 他们使大臣们喝得酩酊大醉, 君王与狂傲的人混杂在一起。


“你和你的儿子们进入会帐时不可喝酒,无论浓酒或淡酒都不可喝,否则你们必死。这是你们世世代代都要遵守的条例。


不计其数的财富蒙蔽了狂傲的人, 那贪欲像阴间一样的人不会成功, 他像死亡一样永不满足, 他把列国集于一手,把万民系于一身。


强盗、贪婪的、醉鬼、诽谤的和骗子都不能继承上帝的王国。


嫉意、酗酒、淫佚的宴乐和所有类似的事情。对这些事情,我现在要警告你们,就像我以前警告过你们的那样,做这些事情的人将不会享有上帝的王国。


不要因酗酒而堕落,而要让圣灵充满你们。


跟着我们:

广告


广告