Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 32:19 - 圣经–普通话本

19 “主看见了这一切, 不愿再与他的儿女同在, 因为他被他们激怒了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 “耶和华看见祂儿女的恶行, 就愤然厌弃他们,

参见章节 复制

中文标准译本

19 耶和华看见了,就轻贱他们, 因为这儿女惹怒他。

参见章节 复制

和合本修订版

19 “耶和华看见了, 因他儿女惹动他就抛弃他们,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 耶和华看见他的儿女惹动他, 就厌恶他们,说:

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 耶和华看见他的儿女惹动他, 就厌恶他们,说:

参见章节 复制

新译本

19 因为他的儿女激怒了 神, 耶和华看见了,就弃绝了他们,

参见章节 复制




申命记 32:19
18 交叉引用  

他们吹嘘自己的野心, 在贪婪唆使下污蔑并憎恨主。


因此,主对他的子民发怒, 厌恶他们。


您不是喜爱邪恶的上帝, 恶人不与您同在。


上帝听到这些, 他勃然而怒,完全弃绝了以色列。


但是,您对您所膏立的君王动了怒, 拒绝了他,抛弃了他。


天地啊,听听主的话吧: “我养育了我的孩子,使他们长大成人, 但他们竟然背叛了我。


“我所爱的犹大既然做出了这么多邪恶的事, 她在我的圣殿里还有什么权利? 难道肥美的祭牲和圣肉就能使你逃脱惩罚自在逍遥吗?


当时,护卫长带过耶利米,对他说: “是主—你的上帝敕令灾难降于这块土地的。


他毁掉了自己的帐幕, 好像那不过是个菜园里的窝棚; 他毁掉了自己的节日, 使锡安的节期和安息日不再被人记起。 在烈怒下,他弃绝了自己的君王和祭司。


我将把我的居处安在你们中间,决不离弃你们。


我将夷平你们的邱坛,砸碎你们的香坛,把你们的尸体丢在你们那些毫无生气的偶像上。我必摒弃你们,


至高的主—全能的上帝曾指着自己发誓,他宣布: “我憎恶以色列的傲慢, 我厌弃他们的宫殿。 我要把他们的城和其中的一切都交给他们的仇敌。”


在一个月之内,我解雇了三个牧人。我厌烦这群羊,它们也讨厌我。


可你却是不冷不热的温吞水,我要把你从我的嘴里吐出去!


因此,主对以色列发怒,把他们交在盗贼的手中使他们饱受劫掠,又把他们交在四周仇敌的手中使他们抵挡不住敌人的攻击。


跟着我们:

广告


广告