Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 26:10 - 圣经–普通话本

10 主啊,现在我把您赐给我的这块土地上初次收获的出产给您带来了。’ “然后,你要把篮子放到主—你的上帝的面前,并向主—你的上帝跪拜。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 耶和华啊,现在我从你赐给我的土地上带来初熟的物产。’你们要把篮子放在你们的上帝耶和华面前,敬拜祂。

参见章节 复制

中文标准译本

10 现在看哪,耶和华啊,我把你所赐给我之地的初熟果实带来了。” 然后你要把篮子放在你的神耶和华面前,在你的神耶和华面前下拜。

参见章节 复制

和合本修订版

10 耶和华啊,看哪,现在我把你所赐我地上初熟的土产供上。’随后你要把筐子供在耶和华-你上帝面前,向耶和华-你的上帝下拜。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 耶和华啊,现在我把你所赐给我地上初熟的土产奉了来。』随后你要把筐子放在耶和华—你上帝面前,向耶和华—你的上帝下拜。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 耶和华啊,现在我把你所赐给我地上初熟的土产奉了来。』随后你要把筐子放在耶和华-你 神面前,向耶和华-你的 神下拜。

参见章节 复制

新译本

10 耶和华啊,现在你看,我把你赐给我的土地的初熟果子带了来。’随后你要把篮子放在耶和华你的 神面前,在耶和华你的 神面前下拜。

参见章节 复制




申命记 26:10
21 交叉引用  

“我和我的人民算什么, 竟能如此慷慨豪爽地向您奉献? 我们只不过把属于您的东西还给您, 因为万物都是您所赐。


遥远国度的人们, 愿你们想起主为你们所做的事而归依主, 愿世上的万民都俯伏跪拜在主的面前。


世上健在的人在用餐时都要在主的面前敬拜, 一切将归于尘土或已死之人都要跪拜在他的面前。


您所造的万国都来向您敬拜, 他们要荣耀您的名。


来吧,让我们俯伏敬拜他, 让我们跪在主—我们的创造者的面前;


“丰收并有盈余后不要迟迟不向我献祭。


“要把初熟谷物的最好的部分送到主—你的上帝的殿堂里。 “不可用母羊的奶煮小羊。


主的赐福给人带来富足。


你要以自己的财富和初次的收获荣耀主,


在每月的初一日和安息日,全人类都要来到我的面前,向我敬拜。


你以为你可以评判别人吗?你错了,你自己也有罪。你评判别人,但自己却做同样的事。所以,当你评判他人时,实际上是在给自己定罪。


因此,不论你们是吃还是喝,不论你们干什么,都应该为荣耀上帝做每件事。


你要把初收的五谷、新酒、橄榄油和初次剪下的羊毛交给他们,


今天,你要与主立约。主是你的上帝,你要按照他要求的方式去生活,听从他的教诲,遵守他的一切律法、条例和诫命。


要把从主—你的上帝赐给你的土地上收获的各种初熟的土产取出一部分,装进篮子,带到主—你的上帝选定的荣耀他的名的地方去。


“祭司要从你手中接过篮子,把它放在主—你的上帝的祭坛前。


要记住主—你的上帝,是他赐给了你获得财富的能力。他这样做是为了信守向你的祖先起誓所立的约,正如他今天所做的一样。


但是,他却对我说: “当心,不要这么做。我和你以及你的兄弟先知们一样都是仆人,都遵守了这本书上的话。崇拜上帝吧!”


跟着我们:

广告


广告