Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 24:16 - 圣经–普通话本

16 “父母不因子女的罪被处死,子女也不因父母的罪被处死,各人只承当自己的死罪。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 “不可因孩子犯罪而处死父亲,也不可因父亲犯罪而处死孩子。各人要自负罪责。

参见章节 复制

中文标准译本

16 不可因着儿子处死父亲,也不可因着父亲处死儿子;各人只可因自己的罪过被处死。

参见章节 复制

和合本修订版

16 “不可因儿子处死父亲,也不可因父亲处死儿子;各人要因自己的罪被处死。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 「不可因子杀父,也不可因父杀子;凡被杀的都为本身的罪。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 「不可因子杀父,也不可因父杀子;凡被杀的都为本身的罪。

参见章节 复制

新译本

16 “不可因儿子的罪处死父亲,也不可因父亲的罪处死儿子;各人要因自己的罪被处死。

参见章节 复制




申命记 24:16
8 交叉引用  

但他遵守主在摩西律法书中的训诫,没有处死那些人的子女,因为主在摩西律法书中的训诫是这样的: “父母不应该因子女的罪而被处死,子女也不应该因父母的罪而被处死。人们只有因为自己的罪才被处死。”


谁犯罪,谁就该死,儿子不承当父亲的罪,父亲也不承当儿子的罪;义人必因自己的义而得善报,恶人必因自己的恶而得恶报。


王下令将那些诬告但以理的人带来。那些人和他们的妻子儿女都被扔进了狮坑。他们刚落到坑底,狮子就扑倒他们,嚼碎了他们的骨头。


但是可拉的儿子们并没有死。


王说: “你们都该死!你—亚希米勒,和你的整个家族!”


跟着我们:

广告


广告