Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 23:3 - 圣经–普通话本

3 “亚扪人或摩押人不得加入主的会众,他们的子孙均不得加入主的会众,即便下传到第十代也是如此。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 “亚扪人或摩押人不可加入耶和华的会众,他们的子孙就是到了第十代也不可加入。

参见章节 复制

中文标准译本

3 亚扪人和摩押人不可加入耶和华的会众,即使是他们第十代的子孙,也永远不可加入耶和华的会众。

参见章节 复制

和合本修订版

3 “亚扪人或摩押人不可入耶和华的会;甚至到第十代,也永不可入耶和华的会。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 「亚扪人或是摩押人不可入耶和华的会;他们的子孙,虽过十代,也永不可入耶和华的会。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 「亚扪人或是摩押人不可入耶和华的会;他们的子孙,虽过十代,也永不可入耶和华的会。

参见章节 复制

新译本

3 亚扪人或摩押人不可进耶和华的会;他们的后代直到第十代,也永远不可进耶和华的会。

参见章节 复制




申命记 23:3
11 交叉引用  

在那些日子里,我还发现许多犹大人娶亚实突、亚扪、摩押的女子。


亚扪人多比雅站在他的身边,附和说: “恐怕一只狐狸爬上他们造的墙也能踩倒它吧!”


参巴拉和多比雅以及阿拉伯人、亚扪人和亚实突人听说我们修复耶路撒冷城墙的工作进展顺利,缺损处就要修补好了,他们非常恼怒。


归依主的异族人不应该说: “主一定会把我和他的子民分离开的。” 受过阉割的人不应该说: “看吧,我不能生育子女了,就像一棵枯树, 主一定不会接纳我的。”


关于亚扪人,主是这样说的: “难道以色列没有子孙吗? 难道他没有继承人吗? 为什么米勒公竟将迦得据为己有, 让拜他的民众住在那里的城镇中呢?”


仇敌向她伸出手, 夺走了她所有的财宝。 她眼睁睁地看着异族人闯进她的圣殿, 而您曾发布过命令: “这些异族人不准加入你们的圣会!”


“你们也听说过这样的话: ‘爱你的邻居,恨你的敌人。’


“私生子不得加入主的会众,他们的子孙均不得加入主的会众,即便下传到第十代也是如此。


那位至亲说: “如果这样的话我就不买了,我不想冒失去自己产业的险。你买那块地吧,我不能买。”


跟着我们:

广告


广告