Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 2:4 - 圣经–普通话本

4 你要吩咐你的人民,你们的亲族以扫的后代就住在西珥,你们要穿越他们的土地。虽然他们畏惧你们,但你们也要格外谨慎。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 你要吩咐民众:你们将经过西珥,那里住着你们的亲属以扫的子孙。他们惧怕你们,所以你们要格外谨慎,

参见章节 复制

中文标准译本

4 你要吩咐百姓说:‘你们的兄弟以扫子孙住在西珥,你们即将从他们境内经过,他们会惧怕你们,所以你们要特别谨慎。

参见章节 复制

和合本修订版

4 你要吩咐百姓说:你们弟兄以扫的子孙住在西珥,你们要经过他们的边界。他们必惧怕你们,但你们要分外谨慎。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 你吩咐百姓说:你们弟兄以扫的子孙住在西珥,你们要经过他们的境界。他们必惧怕你们,所以你们要分外谨慎。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 你吩咐百姓说:你们弟兄以扫的子孙住在西珥,你们要经过他们的境界。他们必惧怕你们,所以你们要分外谨慎。

参见章节 复制

新译本

4 你要吩咐人民说:“你们的兄弟以扫的子孙,住在西珥,你们现在要经过他们的境界;他们必惧怕你们,所以你们要十分谨慎。

参见章节 复制




申命记 2:4
15 交叉引用  

主答道: “两族在你的腹中, 由你而生的两族将分裂, 一族比另一族更强悍, 哥哥要侍奉弟弟。”


所以,以扫便在西珥山地居住下来。以扫就是以东。


以东的族长会颤抖, 摩押的首领会恐惧, 所有的迦南人都失魂丧胆。


恐怖和惊吓笼罩了他们。 主啊,由于您的大能, 主啊,他们像石头一样呆若木鸡, 眼睁睁地看着您造就的子民经过。


同样,你们的光也应该照亮在人们面前,让他们看见你们的善行,把荣耀归给你们在天上的父。


耶稣对他们说: “你们一定要当心,要避免一切贪婪。因为,一个人即使拥有的比他所需要的还多,他也不会从他的财富中获得生命。”


所以你们的生活方式要谨慎,不要像愚昧无知的人而要像明智的人那样生活。


‘你们已经沿山地绕行够久了,现在应该转向北去。


“不可嫌弃以东人,因为他们是你的亲族。不可鄙视埃及人,因为你曾在他们的土地上寄居。


这样你们在这腐败、堕落的一代人中,就能成为上帝清白的、纯洁的和无可指责的子女。你们向他们传播带来生命的信息,在这个黑暗世界里犹如闪耀的明灯。这样,在基督重返那天,当我看到自己的工作不是徒劳无用的,我便可以为你们感到自豪。


你们在与非基督徒来往时,要有智慧,要充分利用一切机会。


跟着我们:

广告


广告