Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 11:14 - 圣经–普通话本

14 我就会适时为你们的土地降下春霖秋雨,你将收获五谷、新酒和橄榄油。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 祂就会按时给你们的土地降下秋雨和春雨,使你们收获谷物、新酒和油,

参见章节 复制

中文标准译本

14 他就按时给你们的土地赐下雨水,秋雨和春雨,使你可以收取你的五谷、新酒和新油,

参见章节 复制

和合本修订版

14 我必按时降下雨水在你们的地上,就是秋雨和春雨,使你们可以收藏五谷、新酒和新的油,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 他必按时降秋雨春雨在你们的地上,使你们可以收藏五谷、新酒,和油,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 他必按时降秋雨春雨在你们的地上,使你们可以收藏五谷、新酒,和油,

参见章节 复制

新译本

14 他必按时降雨在你们的地上,就是降秋雨和春雨,使你们可以丰收五谷、新酒和新油。

参见章节 复制




申命记 11:14
15 交叉引用  

那时,主将为你们播下的种子降下雨水,使地里长出茂盛的庄稼;你们的牲畜会有广阔的牧场,


列国中间有哪个偶像能行雨? 天上可能自行降下甘霖? 还不是您,主—我们的上帝, 是您支配这一切,我们依赖您。


他们根本没有想过: ‘我们应当敬畏主—我们的上帝, 是他按时赐给我们春霖秋雨, 是他使我们如期获得收成。’


我会赐福给它们和我圣山周围的地区,我会让雨水按时降下,那将是赐福之雨。


他会应答他的子民说: “我会赐给你们粮食、酒和橄榄油, 足够你们享用; 我不会再让你们在列国中间受人凌辱。


“如果你们谨守我的律法和诫命,并遵行不误,


我就会适时给你们降下雨水,让土地长出庄稼,让果树结出果实,


我将命令害虫远离你们的田地,不伤害你们地里的庄稼,葡萄园里必将果实累累。


但是,他总是凭借所行的善事留下自己的证据。他从天上降雨给你们,赐给你们丰收的季节。他赐给你们食物,让你们心中充满快乐。”


主将为你打开天上储满祝福的库府,适时给你的田地降下雨水,赐福给你所做的一切事情。你将向列国出借钱财,而不必向别国借贷;


兄弟姐妹们,你们要耐心地等待主耶稣的再次来临。农夫是耐心的,他等待着他的田里长出宝贵的庄稼,他耐心地等待着他的庄稼领受到秋雨和春霖。


跟着我们:

广告


广告