Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




申命记 10:18 - 圣经–普通话本

18 他为孤儿寡妇主持公道,他爱护寄居在我们中间的外侨,让他们有饭吃有衣穿。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

18 祂为孤儿寡妇主持公道,关爱寄居者,供给他们衣食。

参见章节 复制

中文标准译本

18 他为孤儿和寡妇施行公正,又关爱寄居者,赐给他们食物和衣服——

参见章节 复制

和合本修订版

18 他为孤儿寡妇伸冤,爱护寄居的,赐给他衣食。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

18 他为孤儿寡妇伸冤,又怜爱寄居的,赐给他衣食。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

18 他为孤儿寡妇伸冤,又怜爱寄居的,赐给他衣食。

参见章节 复制

新译本

18 他为孤儿寡妇伸张正义,又把衣食给寄居的人。

参见章节 复制




申命记 10:18
19 交叉引用  

你们要敬畏主的权威,要尽心办案,主—我们的上帝不容忍徇私、偏袒和贿赂。”


请庇护孤儿和受欺压的人, 不要让强人把我们赶出家园。


主为受欺压的人主持公道,伸张正义,


主普爱众生,他怜悯他的所有造物。


他看顾寄居异乡的人, 扶助孤儿和寡妇, 他使恶人不能得逞。


住在圣所里的上帝是孤儿之父, 是寡妇的保护人。


他让孤苦的人有家可归, 让被囚的人重获自由。 但悖逆的人必住在焦干之地。


“向主之外的其他神明献祭的人必须被处死。


“不可虐待或欺压外侨。要记住,你们自己就曾寄居在埃及。


“不可虐待寡妇或无父的孩子。


如果你们虐待他们,他们会向我呼求,我必垂听他们的呼声。


要学会行善, 要寻求正义, 要制止害人者, 要保护孤儿寡妇, 为他们的权益仗义执言。”


你撇下的孤儿,我会给他们生命, 你身后的遗孀,她们可以信靠我。”


亚述人救不了我们, 我们不再依仗自己的战马, 也不再对自己造的偶像说: ‘你是我们的上帝。’ 因为只有您怜悯无助的孤儿。”


“如果你的族人穷困潦倒,不能维持生计,你要像对待寄居的外族人一样帮助他们,好让他能在你们当中生活下去。


如果你肯和我们一起去,我们一定与你共享主将赐给我们的一切恩惠。”


这样,你们就将成为天父的孩子。父让太阳升起,照耀好人和坏人,还降雨给正直的人和邪恶的人。


但是,他总是凭借所行的善事留下自己的证据。他从天上降雨给你们,赐给你们丰收的季节。他赐给你们食物,让你们心中充满快乐。”


利未人说: ‘凡不公正对待寄居的外族人和孤儿寡妇的人,必受诅咒!’ 全体民众要回答: ‘阿们!’


跟着我们:

广告


广告