Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 9:7 - 圣经–普通话本

7 对摩西说: “我们因为接触了死尸而不洁净,可是为什么不准我们与其他以色列人一起在指定的日子向主奉献呢?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 说:“我们因碰到死尸而不洁净,为什么不准我们跟其他以色列人一起在指定的时间向耶和华献供物?”

参见章节 复制

中文标准译本

7 那些人对摩西说:“我们确实因接触人的尸体而不洁净,但为什么被限制,不能在这节期与以色列子民一起献上耶和华的祭物呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

7 那些人对他说:“我们因尸体而不洁净,为何禁止我们,不能和以色列人在所定的日期献供物给耶和华呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 说:「我们虽因死尸而不洁净,为何被阻止、不得同以色列人在所定的日期献耶和华的供物呢?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 说:「我们虽因死尸而不洁净,为何被阻止、不得同以色列人在所定的日期献耶和华的供物呢?」

参见章节 复制

新译本

7 这些人对摩西说:“我们虽然因为接触死人而不洁净,为甚么我们被拒绝,不能在以色列人中,在指定的时间献耶和华的供物呢?”

参见章节 复制




民数记 9:7
7 交叉引用  

你们要这样回答: ‘这是献给主的逾越节的祭礼,因为我们在埃及时,他逾越了以色列人家的房屋。当主降祸于埃及的时候,保全了我们的家眷。’” 于是,以色列人俯伏在地向主敬拜。


“以色列人要在规定的日期守逾越节。


但是,一些人因为接触了死尸而不洁净,不能在那天守逾越节。当天,他们找到摩西和亚伦,


摩西对他们说: “你们等一下,让我听一下主关于你们的命令。”


你要从牛群或羊群中挑选一只牲畜,带到主选定的奉他的名的居所去,作为逾越节的牲祭献给主—你的上帝。


跟着我们:

广告


广告