Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 5:14 - 圣经–普通话本

14 在这种情形下,也许是丈夫怀疑妻子而妻子确实不贞,也许是丈夫怀疑妻子而妻子并未不贞。

参见章节 复制

中文标准译本

14 无论是丈夫起了猜忌的心,猜忌妻子,而她确实玷污了自己,或者是丈夫起了猜忌的心,猜忌妻子,而她并没有玷污自己——

参见章节 复制

和合本修订版

14 丈夫若生了疑忌的心,对妻子起了疑忌,认为她玷污自己;或是丈夫生了疑忌的心,对妻子起了疑忌,虽然她没有玷污自己,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 她丈夫生了疑恨的心,疑恨她,她是被玷污,或是她丈夫生了疑恨的心,疑恨她,她并没有被玷污,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 她丈夫生了疑恨的心,疑恨她,她是被玷污,或是她丈夫生了疑恨的心,疑恨她,她并没有被玷污,

参见章节 复制

新译本

14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,

参见章节 复制




民数记 5:14
5 交叉引用  

她那妒火中烧的丈夫愤怒复仇时绝不会丝毫留情,


愿我像戒玺一样印在你的心上, 戴在你的手上。 爱情像死亡一样强而有力, 嫉妒像阴间一样坚不可摧。 它迸出火花,熊熊燃烧, 终将成为不可遏制的烈焰。


主说: “等着吧, 终有一天我要起来指控你。 我已经决定召集万民万国, 向他们显明我的义愤, 发泄我的烈怒。 我的妒嫉之火将毁掉全世界。


丈夫猜疑妻子不贞时,他要把她领到主的面前,祭司要对她执行这条法律。


我们想让主嫉妒吗?我们比他强大吗?


跟着我们:

广告


广告