Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 30:3 - 圣经–普通话本

3 “‘年轻女子还在父亲家里生活时许了愿或发了誓,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 倘若未出嫁的少女在什么事上向耶和华许愿或起誓,

参见章节 复制

中文标准译本

3 “一个女人年轻时在她的父家,如果向耶和华许了愿,以誓约来约束自己,

参见章节 复制

和合本修订版

3 女子年轻,还在父家的时候,若向耶和华许愿,要约束自己,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 女子年幼、还在父家的时候,若向耶和华许愿,要约束自己,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 女子年幼、还在父家的时候,若向耶和华许愿,要约束自己,

参见章节 复制

新译本

3 女子年幼还在父家的时候,如果向耶和华许愿要约束自己,

参见章节 复制




民数记 30:3
10 交叉引用  

尼布甲尼撒王曾命他奉上帝的名宣誓效忠,他却反叛了他。他处处刚愎自用,不寻求主—以色列的上帝。


你要以感谢为祭献给上帝, 你要向至高者还你所许下的愿。


“你告诉以色列人: 如果有人为了某人的身价向主许愿,


‘如果有人向主许愿或是发誓,必须言出必行,不可食言。


如果她的父亲对此默认,她就要履行诺言。


“你告诉以色列人,无论男女,如果许下做拿细耳人的特别愿,把自己献给主,


妇女在教会聚会时应该保持沉默,在所有上帝子民的教会里都应如此,因为不允许她们讲话,如同摩西律法所说的,她们应该顺从。


由于会众的首领以主—以色列的上帝的名义向他们起过誓,所以以色列人不能去杀他们。民众埋怨这些首领。


耶弗他见了她,悲痛地撕裂衣服,说: “女儿啊,你还不如杀了我!你使我万分心痛!我已经向主许了愿,不能改变了!”


她向主许愿,说: “全能的主啊,求您垂顾您的婢女的痛苦,求您眷念我,不要忘记我,您的仆人!如果您赐给我一个儿子,我愿把他的终生献给您,他将永远不剃头发。”


跟着我们:

广告


广告