Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 28:13 - 圣经–普通话本

13 每只羊羔要用1公斤素祭。这是献给我的烧化祭,是献给我作为食物的礼物,这祭物的香味是我所喜悦的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 每只公羊羔需献一公斤素祭。这馨香的燔祭是献给耶和华的火祭。

参见章节 复制

中文标准译本

13 为每一只羊羔,献上十分之一伊法调了油的细面粉作素祭。这是燔祭,作馨香的火祭献给耶和华。

参见章节 复制

和合本修订版

13 为每只小公羊,要用十分之一伊法调了油的细面作为素祭。这是馨香的燔祭,是献给耶和华的火祭。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 每只羊羔要用调油的细面伊法十分之一作为素祭和馨香的燔祭,是献给耶和华的火祭。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 每只羊羔要用调油的细面伊法十分之一作为素祭和馨香的燔祭,是献给耶和华的火祭。

参见章节 复制

新译本

13 为每只公羊羔,要献一公斤细面,用油调和作素祭;这是馨香的燔祭,是献给耶和华的火祭。

参见章节 复制




民数记 28:13
4 交叉引用  

早晨献第一只羊羔时,应同时献上1公斤用清油调和的细面粉,油的用量也是1公升。另外,再献上1公升酒做为奠祭。


“用公绵羊献祭时,要同时献上用2公斤的上等面粉与1.5公升的橄榄油调和的素祭。


随同每头公牛要献上3公斤用油调和的上等面粉做的素祭,每只公羊要用2公斤素祭,


每只公牛要用2公升酒作伴随奠祭,每只公羊用1.5公升,每只羊羔用1公升。这是每月初一日要献的烧化祭。


跟着我们:

广告


广告