Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 28:12 - 圣经–普通话本

12 随同每头公牛要献上3公斤用油调和的上等面粉做的素祭,每只公羊要用2公斤素祭,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 同时要献上调了油的细面粉作素祭,每头公牛需献三公斤素祭,每只公绵羊需献两公斤素祭,

参见章节 复制

中文标准译本

12 为每一头公牛,献上十分之三伊法调了油的细面粉作素祭;为每一只公绵羊,献上十分之二伊法调了油的细面粉作素祭;

参见章节 复制

和合本修订版

12 为每头公牛,要用十分之三伊法调了油的细面作为素祭;为那只公绵羊,要用十分之二伊法调了油的细面作为素祭;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 每只公牛要用调油的细面伊法十分之三作为素祭;那只公羊也用调油的细面伊法十分之二作为素祭;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 每只公牛要用调油的细面伊法十分之三作为素祭;那只公羊也用调油的细面伊法十分之二作为素祭;

参见章节 复制

新译本

12 为每头公牛,要献三公斤细面,用油调和作素祭;为每只公绵羊,要献两公斤细面,用油调和作素祭;

参见章节 复制




民数记 28:12
6 交叉引用  

他还要为每头公牛和绵羊各准备10公斤的素祭和4公升的橄榄油。


亚伦的后代要把这些连同放在柴堆上的烧化祭一起烧化在祭坛上。这悦人的香气是献给主的礼物。


每只羊羔要用1公斤素祭。这是献给我的烧化祭,是献给我作为食物的礼物,这祭物的香味是我所喜悦的。


每只羊羔用1公斤,


跟着我们:

广告


广告