Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 19:12 - 圣经–普通话本

12 他必须在第三天和第七天用母牛灰洁净自己,然后他就洁净了,否则,他就是不洁净的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 他要在第三天和第七天用除秽水自洁,才能洁净,否则就不能洁净。

参见章节 复制

中文标准译本

12 他要在第三天和第七天用那除污秽的水洁净自己,他就得洁净了;如果他在第三天和第七天不洁净自己,他就不得洁净。

参见章节 复制

和合本修订版

12 那人要在第三天和第七天洁净自己,他就洁净了。若他不在第三天和第七天洁净自己,他就不洁净了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 那人到第三天要用这除污秽的水洁净自己,第七天就洁净了。他若在第三天不洁净自己,第七天就不洁净了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 那人到第三天要用这除污秽的水洁净自己,第七天就洁净了。他若在第三天不洁净自己,第七天就不洁净了。

参见章节 复制

新译本

12 那人在第三天要用这样除污秽的水洁净自己,到第七天他就洁净了;如果他在第三天不洁净自己,到第七天他就不洁净了。

参见章节 复制




民数记 19:12
12 交叉引用  

求您用牛膝草除去我的罪孽,使我纯洁。 洗净我吧,让我比雪更白更净。


后天一切都要准备好。那一天,我要降临在西乃山,让所有的以色列人都能够看见我。


摩西吩咐他们: “三天之内一切都要准备好。在这段时间内不可亲近女人。”


我要向你们喷洒洁净的水来洁净你们,我要除去你们的偶像和所有的污秽。


他会在两天之后让我们复苏, 在第三天让我们重新站起。 那时,我们将生活在他的面前, 也会认识他。


向那求洁净的病人身上弹洒七次。然后,祭司就可以宣布这人已经洁净了。祭司要到野外放掉那只活鸟。


如果还有剩余的,必须在第三天烧掉。


你们要在营外待七天,你们或你们的俘虏中所有杀过人的人或接触过死尸的人都要在第三天和第七天洁净自己,


上帝对我们和对他们一视同仁,用信仰洁净了他们的心。


我回答: “先生,您知道他们是谁。”于是,他对我说: “他们经历了大迫害。他们用羔羊的血,把自己的长袍洗得干净洁白。


跟着我们:

广告


广告