Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




民数记 19:10 - 圣经–普通话本

10 “收灰的人要洗涤衣服,但他直到晚上仍然是不洁净的。 “这是以色列人和他们中间的外侨要永远遵守的条例。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 收起母牛灰的人也要洗净衣服,等到傍晚才能洁净。这是以色列人和在他们中间寄居的外族人永远当守的律例。

参见章节 复制

中文标准译本

10 那收取母牛灰烬的人要洗衣服,他会不洁净直到傍晚。这要作为以色列子孙和寄居在他们中间的外人永远的律例。

参见章节 复制

和合本修订版

10 收取母牛灰的人要洗衣服,必不洁净到晚上。这要成为以色列人和寄居在他们中间的外人永远的定例。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 收起母牛灰的人必不洁净到晚上,要洗衣服。这要给以色列人和寄居在他们中间的外人作为永远的定例。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 收起母牛灰的人必不洁净到晚上,要洗衣服。这要给以色列人和寄居在他们中间的外人作为永远的定例。」

参见章节 复制

新译本

10 那收起牛灰的人,要洗自己的衣服,必不洁净到晚上。这要给以色列人和寄居在他们中间的外人,作永远的定例。

参见章节 复制




民数记 19:10
10 交叉引用  

这些规定是针对所有人的,无论本族人还是寄居的外族人。”


在屋子锁闭期间,凡进过屋子的人都要不洁净到当天傍晚,


负责焚烧这祭牲的人必须在事后洗涤衣服,沐浴净身,然后才能进入营地。


洁净人要在第三天和第七天用洁净水洒在不洁净的人身上。那不洁净的人要在第七天洗涤衣服,沐浴净身,等到晚上他就洁净了。


你们要世世代代遵守这条例。那洒洁净水的人必须洗涤衣服,凡接触了洁净水的人直到晚上都是不洁净的。


因此,犹太人与非犹太人之间、受割礼的和未受割礼的人之间、外邦人或西古提人、奴隶与自由人之间都没有任何区别。基督是一切,并在所有的信仰之中。


跟着我们:

广告


广告