Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




歌罗西书 4:7 - 圣经–普通话本

7 我亲爱的兄弟推基古,在主内是忠诚的助手并与我一同侍奉主,他会告诉你们我的情况。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 推基古会把我的近况全部告诉你们。他是我亲爱的弟兄,是和我一同事奉主的忠仆。

参见章节 复制

中文标准译本

7 有关我的一切事,特其库斯会让你们明白。他是蒙爱的弟兄、忠心的仆人,是在主里同做奴仆的。

参见章节 复制

和合本修订版

7 推基古是我亲爱的弟兄,忠心的仆役,和我一同作主的仆人;他要把我一切的事都告诉你们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 有我亲爱的兄弟推基古要将我一切的事都告诉你们。他是忠心的执事,和我一同作主的仆人。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 有我亲爱的兄弟推基古要将我一切的事都告诉你们。他是忠心的执事,和我一同作主的仆人。

参见章节 复制

新译本

7 我的一切景况,推基古会告诉你们。他是我所爱的弟兄,是忠心的仆役,也是在主里同作仆人的。

参见章节 复制




歌罗西书 4:7
9 交叉引用  

与他同行的有庇哩亚人毕罗斯的儿子所巴特、帖撒罗尼迦人亚里达古和西公都、特庇人该犹和提摩太、亚细亚人推基古和特罗非摩。


我还认为有必要派以巴弗提回到你们那里去,他是我的兄弟、同事和战友,他代表你们,在我需要时帮助了我。他一直渴望见到你们,我便决定派他去。


你们从我们亲爱的同事以巴弗那里听到了上帝的恩典,他代表我们,是基督的忠实仆人。


从你们那里来的基督耶稣的另一个仆人以巴弗也问你们好。他总是热切地为你们祈祷,请求上帝让你们的精神日渐成熟,并全力以赴地追求上帝的一切意愿。


我还派我们忠实的和亲爱的兄弟阿尼西母和他一起去,他是从你们那里来的,他们会告诉你们这里发生的一切情况。


我派推基古去了以弗所。


我派亚提马或推基古去你那里后,你要尽快到尼哥波立来见我,因为我已经决定在那里过冬。


跟着我们:

广告


广告