Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 8:16 - 圣经–普通话本

16 洗鲁雅的儿子约押统帅军队。亚希律的儿子约沙法任史官。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 那时,洗鲁雅的儿子约押做元帅;亚希律的儿子约沙法做史官;

参见章节 复制

中文标准译本

16 洗鲁雅的儿子约押统管军队, 亚希律的儿子约沙法作史官,

参见章节 复制

和合本修订版

16 洗鲁雅的儿子约押作元帅;亚希律的儿子约沙法作史官;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 洗鲁雅的儿子约押作元帅;亚希律的儿子约沙法作史官;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 洗鲁雅的儿子约押作元帅;亚希律的儿子约沙法作史官;

参见章节 复制

新译本

16 洗鲁雅的儿子约押作军队的统帅,亚希律的儿子约沙法作史官,

参见章节 复制




撒母耳记下 8:16
10 交叉引用  

大卫派军队出战,三分之一由约押统辖,三分之一由约押的弟弟亚比筛统辖,三分之一由迦特人以太统辖。 王对部下说: “我要亲自率领你们出战。”


你们还要告诉亚玛撒说: ‘你不是我的嫡亲吗?从现在起,如果不是你取代约押做军队的统帅,愿上帝重重地惩罚我!’”


洗鲁雅的儿子约押带领大卫的部下来到基遍池边迎战。两队人隔池相峙。


大卫统治全以色列,以公正和正义治理人民。


示沙的儿子以利何烈和希亚任书记官; 亚希律的儿子约沙法任史官;


他们向希西家王喊话。王宫总管希勒家的儿子以利亚敬、王宫书记舍伯那、史官亚萨的儿子约亚出城来见亚述军大将。


希勒家的儿子王宫总管以利亚敬、书记舍伯那和亚萨的儿子史官约亚悲伤地撕裂衣服,回到希西家王那里,把亚述大将拉伯沙基的话转告了他。


大卫曾宣布: “谁先攻破耶布斯人,谁就是全军的元帅!”洗鲁雅的儿子约押首先破城,于是他做了元帅。


跟着我们:

广告


广告