Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 7:7 - 圣经–普通话本

7 无论我随以色列人走到哪里,可曾对任何一个我命令他牧养我以色列子民的首领说过: “你为什么不为我建造一座香柏木的居所?”’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 在我与以色列人同行的日子,我从未责问任何我委派牧养我子民的士师,你为何不为我建香柏木的殿宇呢?’

参见章节 复制

中文标准译本

7 在我与全体以色列子民走过的哪一个地方,我何曾对哪一个以色列士师,就是我吩咐要牧养我子民以色列的士师,说过这话:你们怎么不为我建造一座香柏木的殿宇呢?’

参见章节 复制

和合本修订版

7 凡我同以色列人所走的地方,我何曾向以色列任何一个领袖,就是我吩咐牧养我百姓以色列的,说过这话:你们为何不给我建造香柏木的殿宇呢?’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 凡我同以色列人所走的地方,我何曾向以色列一支派的士师,就是我吩咐牧养我民以色列的说:你们为何不给我建造香柏木的殿宇呢?』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 凡我同以色列人所走的地方,我何曾向以色列一支派的士师,就是我吩咐牧养我民以色列的说:你们为何不给我建造香柏木的殿宇呢?』

参见章节 复制

新译本

7 我与以色列众人一起走过的地方,我可曾对以色列的一个支派的官长,就是我所吩咐要牧养我子民以色列的,说:你们为甚么不给我建造一座香柏木的殿宇呢?’

参见章节 复制




撒母耳记下 7:7
19 交叉引用  

当初扫罗执掌王权的时候,就是你率领以色列人出入征战的。主曾应许你: ‘你要牧养我的以色列子民,要治理他们。’”


在以往扫罗王的年代,你就已经率领以色列人征战沙场了,主—你的上帝曾应许你,你要牧养他的子民,做他们的君王。”


在我与以色列人到处漂泊的那些年月,从来没有向任何一个我所选召来牧养我的子民的以色列首领问过: 为什么不为我造一座香柏木的殿宇。’


像牧人引领着他的羊群, 他用臂膀把小羊围在一起, 把它们抱在怀里,领着母羊去饮水。


主说: “天是我的宝座, 地是我的脚凳, 你还能为我建什么样的殿宇, 造什么样的安歇之处?


我要为它们设立新的牧者,他们将牧养它们,使它们不再恐惧,不再受惊吓,不再流失。”这是主说的。


我将赐给你们我所中意的牧者,他们将以知识和智慧引导你们。


我要亲自照料我的羊,让它们躺下休息。我—主上帝这样宣布了。


“人子啊,你要用预言斥责以色列的牧者,你要这样对他们预言,至高的主是这样说的: ‘你这只顾自己的以色列牧者要有祸了!牧者难道不应该照顾羊群吗?


“‘我将安排一个牧者照料它们,他就是我的仆人大卫。他会照料它们,做它们的牧者。


他将降临世界, 藉主的大能和主—他的上帝的名的威严牧养以色列人。 以色列人将无忧无虑地生活, 因为他的威望将传遍世上的每一个角落。


‘犹大土地上的伯利恒啊, 你对犹大诸王来说绝不是无关紧要, 因为一位统治者要来自于你们, 他将牧养我的子民以色列。’”


你们自己要当心,也要为上帝赐给你们的子民当心。圣灵使你们在他们中间成为监督人,要牧养好上帝的教会,它是上帝用自己儿子的血换来的。


他们喊道: “噢,以色列人啊,请帮忙!就是这个人,他到处教唆人们反对我们的人民、我们的律法和这所大殿。现在,他甚至把外族人带进了大殿院,他亵渎了这个神圣的地方。”


因为主—你的上帝就在你的营中与你同行,他要拯救你,要帮助你打败你的仇敌。所以,你的营地必须保持圣洁,以免他因为看见你中间的可厌之物而离弃你。


我本人作为一名长老、基督受难的见证人,也是将要向我们显现的未来荣耀的分享者,向你们中间的长老恳求:


跟着我们:

广告


广告