Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 5:20 - 圣经–普通话本

20 于是,大卫出兵巴力比拉心,打败非利士人。大卫说: “主势如洪水,冲垮了我面前的仇敌。”所以,那地方被叫做“巴力比拉心”。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 大卫前往巴力·毗拉心,在那里打败了他们。他说:“耶和华像洪水决堤一样为我冲垮了仇敌。”因此那地方叫巴力·毗拉心。

参见章节 复制

中文标准译本

20 于是大卫来到巴力批拉津,大卫在那里击败了他们,他说:“耶和华在我面前冲溃我的仇敌,如同洪水冲破堤岸。”因此他给那地方起名为巴力批拉津。

参见章节 复制

和合本修订版

20 大卫来到巴力.毗拉心,在那里击败了非利士人。他说:“耶和华在我面前冲破敌人,如水冲破一样。”因此他称那地方为巴力.毗拉心。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 大卫来到巴力·毗拉心,在那里击杀非利士人,说:「耶和华在我面前冲破敌人,如同水冲去一般。」因此称那地方为巴力·毗拉心。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 大卫来到巴力‧毗拉心,在那里击杀非利士人,说:「耶和华在我面前冲破敌人,如同水冲去一般。」因此称那地方为巴力‧毗拉心。

参见章节 复制

新译本

20 于是大卫来到巴力.毘拉心,在那里击败了非利士人,说:“耶和华在我面前冲破我的敌人,好象洪水冲破堤岸一般。”因此他给那地方起名叫巴力.毘拉心。

参见章节 复制




撒母耳记下 5:20
5 交叉引用  

各支派的人都议论纷纷,说: “王曾把我们从各个仇敌的手中救出来,又把我们从非利士人的手中救出来,现在,他由于押沙龙的缘故而离开了国土。


于是,大卫率军前往巴力比拉心,在那里打败了非利士人。 大卫说: “上帝藉着我的手以洪水决堤之势打垮我的仇敌。”因此,那个地方叫做巴力比拉心。


上帝啊!您曾向我们发怒, 离弃我们,使我们破败。 现在,求您让我们复兴!


主将像他在毗拉心山时那样兴起, 他要像在基遍谷时那样发泄他的怒气, 他要去施行他的奇异的作为, 他要完成他不寻常的工作。


您降临世界, 要拯救您的子民, 拯救您选立的君王。 您杀死邪恶之民的首领, 又把他从头到脚剥得一无所剩。


跟着我们:

广告


广告