Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 5:2 - 圣经–普通话本

2 当初扫罗执掌王权的时候,就是你率领以色列人出入征战的。主曾应许你: ‘你要牧养我的以色列子民,要治理他们。’”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 从前扫罗做王的时候,率领以色列人出征打仗的是你,耶和华也曾应许让你做祂以色列子民的牧者和首领。”

参见章节 复制

中文标准译本

2 从前扫罗作我们王的时候,带领以色列出入的就是你,耶和华也曾对你说:‘你要牧养我的子民以色列,你要作以色列的领袖。’”

参见章节 复制

和合本修订版

2 从前扫罗作我们王的时候,率领以色列人出入的是你。耶和华也曾对你说:‘你必牧养我的百姓以色列,你必作以色列的君王。’”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 从前扫罗作我们王的时候,率领以色列人出入的是你;耶和华也曾应许你说:『你必牧养我的民以色列,作以色列的君。』」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 从前扫罗作我们王的时候,率领以色列人出入的是你;耶和华也曾应许你说:『你必牧养我的民以色列,作以色列的君。』」

参见章节 复制

新译本

2 从前扫罗作我们的王的时候,领导以色列人行动的是你。耶和华也曾对你说:‘你要牧养我的子民以色列,要作以色列的领袖。’”

参见章节 复制




撒母耳记下 5:2
27 交叉引用  

但他的弓箭也已瞄好, 他的手臂更加强壮, 因为以色列的牧者和磐石— 你父亲雅各的大能的上帝赐予你力量。


大卫答道: “那是在主的面前,主拣选了我而不是你父亲或他家族里的其他人。他立我做主的子民的领袖,治理以色列,我要为主而起舞。


无论我随以色列人走到哪里,可曾对任何一个我命令他牧养我以色列子民的首领说过: “你为什么不为我建造一座香柏木的居所?”’


“现在,你去告诉我的仆人大卫,‘全能的主是这样说的: 我把你从放羊的牧场上召来,立你做我的以色列子民的领袖。


主说: “你回去告诉我的子民的领袖希西家: ‘主—你祖先大卫的上帝是这样说的: 我听见你的祷告,看见你的眼泪,我一定把你医好。从现在算起,你第三天就能起床去圣殿。


在以往扫罗王的年代,你就已经率领以色列人征战沙场了,主—你的上帝曾应许你,你要牧养他的子民,做他们的君王。”


求您赐我聪明与智慧,好让我能引导他们。否则,谁能治理您如此众多的子民呢?”


像牧人引领着他的羊群, 他用臂膀把小羊围在一起, 把它们抱在怀里,领着母羊去饮水。


看啊!我曾立大卫做万国的首领和统帅, 让他作为我君临万国的见证者。”


“‘我将安排一个牧者照料它们,他就是我的仆人大卫。他会照料它们,做它们的牧者。


他将降临世界, 藉主的大能和主—他的上帝的名的威严牧养以色列人。 以色列人将无忧无虑地生活, 因为他的威望将传遍世上的每一个角落。


让他统率民众征战,带领他们跋涉,好使您的子民不致像无人照看的羊群。”


‘犹大土地上的伯利恒啊, 你对犹大诸王来说绝不是无关紧要, 因为一位统治者要来自于你们, 他将牧养我的子民以色列。’”


“我是个好牧人,好牧人会为羊群献出生命。


世间万物都是为了上帝和通过他而存在的,上帝为了给他众多的孩子带来荣耀,使拯救他们的先驱耶稣通过受难而变得完美,这么做是很合适的。


可是现在,你的王朝不会持久了。主已经找到另一个合他心意的人,指命他做他子民的领袖,因为你没有遵从主的命令。”


主对撒母耳说: “既然我已经厌弃扫罗做以色列的王,你还要为扫罗再悲伤吗?你把角里装满油,然后上路。我要派你到伯利恒人耶西那里去,我已经选了他的一个儿子做王。”


因此,扫罗把大卫从身边调开,派他做千夫长。大卫领兵征战,


但以色列和犹大的民众都爱戴大卫,因为他率领他们出征作战。


无论扫罗派下什么任务,大卫都能出色地完成。因此,扫罗任命他为全军的统帅。民众和扫罗自己的官员对此都很高兴。


请饶恕你婢女的过失。主必将为阁下建立一代万世不朽的王朝,因为你一直在为主而战。愿你终生无过失可言。


当主按照他的应许为阁下成就一切好事,立阁下为以色列之王的时候,阁下将不会因无谓的杀人流血或亲手复仇而心中不安。主使阁下大功告成的时候,求你不要忘记奴婢。”


“明天这个时候,我会派一个人从便雅悯地到你这里来。你要膏他,立他做我的以色列子民的王,他会把我的子民从非利士人的手中解救出来,因为我听到我的子民的哀告,我要看顾他们。”


跟着我们:

广告


广告