Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 18:12 - 圣经–普通话本

12 那人答道: “即使给我一千块银子,我也不敢动手杀害王的儿子。我们都听见了王给你和亚比筛、以太的命令: ‘为了我,务必保全那年轻人押沙龙的性命。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 他却答道:“就是你赏我一千块银子,我也不敢加害王的儿子啊!我们曾听见王吩咐你、亚比筛和以太不可伤害年轻的押沙龙。

参见章节 复制

中文标准译本

12 那人对约押说:“即使称量一千谢克尔银子放在我手中,我也不会对王的儿子下手,因为我们听见王嘱咐你和亚比筛、伊太,说:‘为我的缘故,不要伤害那年轻人押沙龙。’

参见章节 复制

和合本修订版

12 那人对约押说:“即使我手里得了一千银子,也不敢伸手害王的儿子,因为我们听见王嘱咐你、亚比筛、以太说:‘你们要谨慎,不可害那年轻人押沙龙。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 那人对约押说:「我就是得你一千舍客勒银子,我也不敢伸手害王的儿子;因为我们听见王嘱咐你和亚比筛并以太说:『你们要谨慎,不可害那少年人押沙龙。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 那人对约押说:「我就是得你一千舍客勒银子,我也不敢伸手害王的儿子;因为我们听见王嘱咐你和亚比筛并以太说:『你们要谨慎,不可害那少年人押沙龙。』

参见章节 复制

新译本

12 那人回答约押:“就是量十一公斤银子放在我手中,我也不敢伸手伤害王的儿子,因为我们亲耳听见王吩咐你、亚比筛和以太说:‘你们要为我的缘故,照顾那年轻人押沙龙。’

参见章节 复制




撒母耳记下 18:12
3 交叉引用  

约押问报信的人: “什么!你看见他了?为什么不当场杀了他?我会奖给你十块银子和一条武士带。”


王命令约押、亚比筛和以太: “为了我,你们要对那年轻人押沙龙以礼相待。”全军都听到了王向各级将官发布的有关押沙龙的命令。


有人告诉约押: “王在为押沙龙伤心痛哭!”


跟着我们:

广告


广告