Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 17:3 - 圣经–普通话本

3 把其他人召抚到你这里来。你要找的人一死,众人就会归附你,大家都平安无事了。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 把他的部下全都带来归顺你。你寻索的人既然死了,跟随他的人必然会归顺你。这样,大家就平安无事了。”

参见章节 复制

中文标准译本

3 让所有人都归顺你,就像他们曾都归顺你所寻索的那人一样;所有人必平安无事。”

参见章节 复制

和合本修订版

3 我必使众百姓都归顺你,正如众人归顺你所追杀的人一样,众百姓就都平安无事了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 使众民都归顺你。你所寻找的人既然死了,众民就如已经归顺你;这样,也都平安无事了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 使众民都归顺你。你所寻找的人既然死了,众民就如已经归顺你;这样,也都平安无事了。」

参见章节 复制

新译本

3 使众人都来归你,好象新娘归回丈夫那里一样。你所寻索的不过是一个人的性命,众人会平安无事。”

参见章节 复制




撒母耳记下 17:3
6 交叉引用  

押沙龙和以色列的长老们都觉得这计策不错。


押尼珥对大卫说: “我愿立即回去召集全体以色列人,让他们与陛下立约,使陛下可以按照心愿统治想要统治的一切地方。”于是,大卫送押尼珥平安上路。


主说: “邪恶的人不会有安宁!”


我的上帝说: “邪恶的人是不会平安的。”


他们对我的子民的伤处敷衍搪塞,说: ‘一切都很好,很好!’ 其实一切已经是一团糟。


当人们正说“一切都安然无恙”时,灾难会突然降临到他们身上,就像分娩的痛苦降临到孕妇身上那样,他们无法逃避。


跟着我们:

广告


广告