Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 16:19 - 圣经–普通话本

19 况且,我服侍的是谁?难道我不该服侍王的儿子吗?我以前怎样服侍你的父亲,也一定怎样服侍你。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

19 再说,我应该服侍谁呢?难道不该服侍王的儿子吗?我要像服侍你父亲一样服侍你。”

参见章节 复制

中文标准译本

19 再者,我该服事谁呢?难道不该服事朋友的儿子吗?我怎样服事你父亲,也会怎样服事你。”

参见章节 复制

和合本修订版

19 再者,我当服事谁呢?岂不是前王的儿子吗?我怎样服事你父亲,也必照样服事你。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

19 再者,我当服事谁呢?岂不是前王的儿子吗?我怎样服事你父亲,也必照样服事你。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

19 再者,我当服事谁呢?岂不是前王的儿子吗?我怎样服事你父亲,也必照样服事你。」

参见章节 复制

新译本

19 再者,我要事奉谁呢?不是前王的儿子吗?我以前怎样事奉你的父亲,我现在也必怎样事奉你。”

参见章节 复制




撒母耳记下 16:19
7 交叉引用  

你不如回到城里去,对押沙龙说: ‘陛下,我愿做你的仆人。我曾是你父亲的臣仆,现在,我愿做你的仆人。’那样,你就可以帮助我挫败亚希多弗的计谋。


户筛答道: “不然,我只追随蒙主所拣选、为全体以色列人所拥戴的人,我只跟他在一起。


押沙龙对亚希多弗说: “给我们出出主意,我们该怎样办才好?”


他们油咀滑舌, 口上奢谈和平,暗地里却磨刀霍霍。 他们的言语比油脂还要柔润, 其实是出鞘的刀剑。


彼得是个伪君子,其他的犹太人也效仿他的虚伪,连巴拿巴在某种程度上也受到了他们的影响。


大卫答道: “好的,那么陛下就能亲眼看看仆人的能力了。” 亚吉王说: “好啊,我将委任你终身做我的侍卫。”


大卫答道: “可我做了什么错事?从我投奔你直到如今,你的仆人有没有任何可指责之处?为什么不让我去打国王陛下的仇敌呢?”


跟着我们:

广告


广告