Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 11:11 - 圣经–普通话本

11 乌利亚答道: “主的约柜和以色列人及犹大人都待在帐篷里,我的上司约押和陛下的战士们都在露天宿营,我怎敢回家吃喝,拥妻而卧?我向陛下发誓,我决不会做这样的事!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

11 乌利亚答道:“约柜、以色列人和犹大人都在帐篷里,而我主约押及其军队也在田间扎营,我怎么可以回家吃喝,与妻子同房呢?我以王的性命起誓,我决不做这样的事!”

参见章节 复制

中文标准译本

11 乌利亚回答大卫:“约柜、以色列人和犹大人都住在帐幕里,我主约押和我主的臣仆们都在野外扎营,我却回自己家去吃喝,与妻子同睡吗?我指着王和王的生命起誓:我绝不做这样的事!”

参见章节 复制

和合本修订版

11 乌利亚对大卫说:“约柜,以色列和犹大都留在棚里,我主约押和我主的仆人都在田野安营,我岂可回家吃喝,与妻子同房呢?我指着王和王的性命起誓:‘我绝不做这事!’”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

11 乌利亚对大卫说:「约柜和以色列与犹大兵都住在棚里,我主约押和我主的仆人都在田野安营,我岂可回家吃喝、与妻子同寝呢?我敢在王面前起誓:我决不行这事!」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

11 乌利亚对大卫说:「约柜和以色列与犹大兵都住在棚里,我主约押和我主的仆人都在田野安营,我岂可回家吃喝、与妻子同寝呢?我敢在王面前起誓:我决不行这事!」

参见章节 复制

新译本

11 乌利亚回答大卫说:“约柜、以色列人和犹大人都住在棚里,我主人约押和我主人的臣仆都在野地安营,我怎能回家吃喝,与妻子同睡呢?我指着王和王的生命发誓:我绝不敢作这样的事。”

参见章节 复制




撒母耳记下 11:11
19 交叉引用  

有人报告大卫: “乌利亚没有回家。”王问乌利亚: “你刚从远方回来,为什么不回家休息一下?”


王问: “这一切是不是都是约押教给你的?” 那女人答道: “我愿指着陛下的生命发誓,王的话一点不错。正是你的臣仆约押教给奴婢这些话,让我这样做的。


大卫王对亚比筛说: “比基利的儿子示巴对我们的危害可能会比押沙龙更大。你带领我的部队去追他吧!不然,他会占据设防城逃避我们。”


王对先知拿单说: “瞧,我现在住在香柏木的宫殿里,上帝的约柜却还留在帐篷里。”


我自把以色列人领出埃及起直到今天,从来没有住过殿宇。我一直住在帐幕里,从一个地方搬到另一个地方。


摩西对他们说: “难道你们要在这里住下来,而让你们的同胞去拼杀吗?


我是你们的‘主’和‘老师’,但是我却像仆人一样为你们洗了脚,那么你们就应该互相给对方洗脚。


如果我们忍耐, 就能和他共同统治。 如果我们否定他, 他就否定我们。


哈拿对他说: “先生,我向你发誓,我就是从前站在你旁边向主祈祷的那个女人。


扫罗吩咐亚希亚: “把上帝的约柜抬来!”(当时约柜在以色列人那里。)


扫罗观看大卫出战歌利亚的时候,他问元帅押尼珥: “押尼珥,那个年轻人是谁的儿子?” 押尼珥答道: “陛下,我向你起誓,我确实不知道。”


大卫发誓说: “你父亲很清楚你对我好,他一定暗自想过: ‘不能让约拿单知道这件事,不然他会伤心的。’我指着活着的主对你发誓,我与死近在咫尺。”


主既然不愿让你亲手复仇而杀人流血,我指着活着的上帝向阁下立誓: 让你的仇敌和所有想加害阁下的人都落得跟拿八一样的下场。


于是他们派人到示罗去,把设在两个基路伯之间的全能的主的约柜抬了回来。以利的两个儿子何弗尼和非尼哈也随同主的约柜一起来了。


跟着我们:

广告


广告