Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记下 1:23 - 圣经–普通话本

23 扫罗和约拿单啊, 活着,他们受人敬爱; 死了,他们也不分开。 他们比鹰更迅猛, 比狮子更强壮。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 “扫罗和约拿单深受爱戴, 生死不分离。 他们比鹰更敏捷, 比狮子还强壮。

参见章节 复制

中文标准译本

23 扫罗和约拿单, 生时相亲相爱, 死时也不分离。 他们比鹰更快, 比狮子更强!

参见章节 复制

和合本修订版

23 扫罗和约拿单生时相悦相爱, 死时也不分离。 他们比鹰更快, 比狮子还强。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 扫罗和约拿单— 活时相悦相爱,死时也不分离 —他们比鹰更快,比狮子还强。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 扫罗和约拿单- 活时相悦相爱,死时也不分离 -他们比鹰更快,比狮子还强。

参见章节 复制

新译本

23 扫罗和约拿单, 生时相亲相爱, 死时也不分离。 他们比鹰还快速, 比狮子更勇猛。

参见章节 复制




撒母耳记下 1:23
14 交叉引用  

以色列的女儿啊,你们要为扫罗哀哭, 他曾使你们穿红挂紫, 他曾使你们金银满身。


那天,洗鲁雅的三个儿子约押、亚比筛、亚撒黑都在场。亚撒黑跑起来像野鹿一样快,


耶何耶大的儿子比拿雅是甲薛的著名勇士,战功赫赫,他曾杀死两名最出名的摩押勇士,还曾在雪天下到陷井里杀死过一只狮子。


迦得支派的一些善战的勇士投奔到大卫在旷野上的要塞。他们都是擅长使用盾牌和长矛的勇士,像狮子一样凶猛,像山鹿一样敏捷。


我的生命像轻舟急下, 又像扑食的鹰猛冲而去。


无可畏惧的百兽之王狮子,


他的嘴香甜醉人, 他的一切都令人神迷。 耶路撒冷的少女们啊, 这就是我的爱侣,我心爱的人。


看啊!他如层层云彩涌来, 他的战车急如旋风, 他的战马快过鹰隼。 我们有祸了! 我们完了!


追赶我们的人比天上的鹰更快, 他们在山上追逼我们, 在旷野里设下埋伏等待我们。


“主将从遥远的天边兴起一个民族。你听不懂他们的语言,这个民族将像从高空疾冲而下的鹰一样攻击你。


第七天太阳还没有落山,城里的人去见参孙,说: “有什么比蜜更甜? 有什么比狮子更强?” 参孙说: “如果不用我的小母牛耕地, 你们绝对猜不出谜底!”


大卫与扫罗谈过话后,约拿单与大卫成了密友,他爱大卫,如同爱自己的生命。


约拿单答道: “不,你决不会死!我父亲无论做大事小事,都不瞒着我,这件事又何必瞒着我呢?决不会的。”


跟着我们:

广告


广告