Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 9:20 - 圣经–普通话本

20 别为你三天前丢的驴担心,它们已经找到了。以色列人所渴求的,其实是你和你父亲的家族。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 不要再挂念三天前丢失的驴了,已经找到了。以色列人所仰慕的人是谁呢?不是你和你父亲全家吗?”

参见章节 复制

中文标准译本

20 至于你三天前丢失的那些驴,你不必放在心上,因为已经找到了。以色列最仰慕的是谁呢?不是你和你父的全家吗?”

参见章节 复制

和合本修订版

20 至于你前三日所丢失的几匹母驴,你心里不必挂虑,都已经找到了。以色列众人所仰慕的是谁呢?不是仰慕你和你父的全家吗?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 至于你前三日所丢的那几头驴,你心里不必挂念,已经找着了。以色列众人所仰慕的是谁呢?不是仰慕你和你父的全家吗?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 至于你前三日所丢的那几头驴,你心里不必挂念,已经找着了。以色列众人所仰慕的是谁呢?不是仰慕你和你父的全家吗?」

参见章节 复制

新译本

20 至于你前三天失了的母驴,你不必为牠们担心,因为都已经找到了。以色列众人所渴求的是谁呢?不是你和你的父家吗?”

参见章节 复制




撒母耳记上 9:20
11 交叉引用  

除了为圣所提供的这些外,我把自己积蓄的金银也献给主的圣殿,因为我爱主的圣殿。


不要沉迷勒索, 不要寄希望于抢夺, 不要依赖增长的财富。


要专心致力于天堂里的事情,而不是地上的事情。


扫罗答道: “他肯定地告诉我们,驴已经找到了。”却没有告诉叔叔撒母耳说的有关做王的事。


现在,你们所选立的王就在这里。你们要一个王,看吧,主已经为你们立王了。


如果你们不服从主,不守他的诫命,那么,他就要跟你们敌对,就像对待你们的祖先一样。


她临死的时候,在旁边照顾他的女人们对他说: “别绝望,你生了一个儿子。” 可是她理也不理。


民众不肯听撒母耳的话。他们说: “不,我们要王来治理我们。


对他说: “你老了,你的儿子又不以你为榜样办事。请为我们立一位王吧,就像其它国家一样,让王来治理我们。”


撒母耳答道: “我就是先见。你在我前面先上丘坛去,今天你们与我一起吃饭。明天早晨,我会回答你心中所有的疑虑,然后送你上路。


扫罗的父亲基士丢了几头驴,他吩咐扫罗: “你带上一个仆人去找驴!”


跟着我们:

广告


广告