Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 31:2 - 圣经–普通话本

2 非利士人紧紧地追赶扫罗和他的儿子们,杀死了约拿单、亚比拿达和麦基舒亚。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 非利士人穷追扫罗及其众子,杀了扫罗的儿子约拿单、亚比拿达和麦基舒亚。

参见章节 复制

中文标准译本

2 非利士人追上扫罗和他的儿子们,杀死了扫罗的儿子约拿单、亚比拿达和麦基舒亚。

参见章节 复制

和合本修订版

2 非利士人紧追扫罗和他的儿子,杀了扫罗的儿子约拿单、亚比拿达、麦基.舒亚。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 非利士人紧追扫罗和他儿子们,就杀了扫罗的儿子约拿单、亚比拿达、麦基舒亚。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 非利士人紧追扫罗和他儿子们,就杀了扫罗的儿子约拿单、亚比拿达、麦基舒亚。

参见章节 复制

新译本

2 非利士人紧紧追赶扫罗和他的众子,击杀了扫罗的儿子约拿单、亚比拿达和麦基舒亚。

参见章节 复制




撒母耳记上 31:2
14 交叉引用  

那人答道: “我当时正在基利波山上,看见扫罗拄着矛,敌人的战车和骑兵眼看就要追上他了。


人们当着他的面杀死他的儿子,又挖出他的眼睛,用铜链锁住他,把他带往巴比伦。


非利士人跟在扫罗和他的儿子们的后面紧追不舍,杀死约拿单、亚比拿达和麦基舒亚。


尼珥生基士,基士生扫罗王。扫罗王的儿子是约拿单、麦基舒亚、亚比拿达和伊施巴力。


尼珥生基士;基士生扫罗。扫罗的儿子是约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施巴力。


不可崇拜或侍奉任何偶像,因为我—主,是你的上帝,我忌恨我的子民崇拜其它的神明。排斥我的人,我要追讨他们的罪,直到第三、四代子孙。


扫罗和他的儿子约拿单统领部下驻扎在便雅悯地区的迦巴,非利士人扎营在密抹。


扫罗从以色列人中选出三千人,二千人留在密抹和伯特利山区由他亲自率领,一千人跟随约拿单驻扎在便雅悯的基比亚,其余的人则遣散回家。


躲在以法莲山区的以色列人听说非利士人逃走了,也都出来参战,猛追非利士人。


扫罗的儿子是约拿单、亦施韦、麦基舒亚,他的长女叫米拉,次女叫米甲。


约拿单对大卫说: “不要怕,我父亲扫罗伤害不了你。你将来必定是以色列之王,而我将在你之下,甚至我父亲扫罗也很明白这一点。”


他要把你和以色列人都交给非利士人。明天,你和你的儿子们就要与我在一起了,主也会把以色列军队交给非利士人。”


跟着我们:

广告


广告