Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 31:1 - 圣经–普通话本

1 非利士人与以色列人交战。以色列人战败溃退,很多人在基利波山被杀。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 非利士人与以色列人交战,以色列人败逃,许多人在基利波山被杀。

参见章节 复制

中文标准译本

1 非利士人与以色列人争战,以色列人从非利士人面前逃跑,被杀的人倒在基利波山上。

参见章节 复制

和合本修订版

1 非利士人攻打以色列。以色列人在非利士人面前逃跑,很多人在基利波山被杀仆倒。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 非利士人与以色列人争战。以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波有被杀仆倒的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 非利士人与以色列人争战。以色列人在非利士人面前逃跑,在基利波有被杀仆倒的。

参见章节 复制

新译本

1 非利士人与以色列人交战。以色列人从非利士人面前逃跑,有很多人在基利波山上倒毙。

参见章节 复制




撒母耳记上 31:1
10 交叉引用  

基利波的群山啊,愿你无雨无露, 愿你的土地没有出产可作贡物; 因为英雄的盾牌在这里被玷污了, 扫罗的盾牌再也不会被油擦亮了。


那人答道: “我当时正在基利波山上,看见扫罗拄着矛,敌人的战车和骑兵眼看就要追上他了。


扫罗的儿子约拿单有一个双腿残废的儿子,名叫米非波设。扫罗和约拿单的死讯从耶斯列传来的时候,他才五岁。他的奶妈抱着他逃跑,慌忙中把他跌在地上,从此瘸了腿。


但是,如果你们顽固作恶,你们和你们的王都将被毁灭。”


在那一时期里,非利士人集结军队,准备攻打以色列人。亚吉王对大卫说: “你应该明白,你和你的部下都要随我出征。”


撒母耳问扫罗: “你为什么事烦扰我,把我召上来?” 扫罗答道: “我大祸临头了!非利士人要来攻打我,而上帝又离开了我。他不再藉先知和梦默示我,所以我才请你上来,告诉我该怎么办。”


他要把你和以色列人都交给非利士人。明天,你和你的儿子们就要与我在一起了,主也会把以色列军队交给非利士人。”


非利士人集结在书念扎营,扫罗召集以色列人在基利波扎营。


非利士人在亚弗集结他们所有的军队。以色列人在耶斯列谷的溪边扎营。


跟着我们:

广告


广告