Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 30:22 - 圣经–普通话本

22 随大卫出征的队伍中有些心地阴险和专生是非的人,他们说: “这些人没有与我们一起去,没有权利分享我们夺回来的东西,让他们各人领了自己的妻子儿女就走吧!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 大卫随从中那些恶徒和无赖说:“他们没有跟我们一起去打仗,我们抢回来的东西不应分给他们,只让他们带走自己的妻子和儿女就好了。”

参见章节 复制

中文标准译本

22 与大卫一起去的人中,所有的恶人和卑劣之徒都议论说:“既然他们没有与我们一起去,就不要把我们夺取的战利品分给他们。只让他们把各自的妻子、儿女带走。”

参见章节 复制

和合本修订版

22 跟随大卫去的人中,每一个恶人和无赖都说:“这些人既然没有和我同去,我们所夺的财物就不分给他们,只把他们各人的妻子儿女给他们,让他们带回去就好了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 跟随大卫人中的恶人和匪类说:「这些人既然没有和我们同去,我们所夺的财物就不分给他们,只将他们各人的妻子儿女给他们,使他们带去就是了。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 跟随大卫人中的恶人和匪类说:「这些人既然没有和我们同去,我们所夺的财物就不分给他们,只将他们各人的妻子儿女给他们,使他们带去就是了。」

参见章节 复制

新译本

22 与大卫一起去的那些人中,有些恶人和流氓说:“他们没有和我们一起去,我们就不把夺回来的战利品分给他们,只把他们各人的妻子和儿子还给他们,让他们领回去就是了。”

参见章节 复制




撒母耳记上 30:22
10 交叉引用  

再安排两名无赖坐在拿伯对面,让他们控告拿伯,说他诅咒过上帝,还诅咒王。然后,你们就把他拉出去,用石头打死。”


两个无赖进来了,坐到拿伯的对面,向民众控告拿伯,说: “拿伯诅咒过上帝,还诅咒过王。”于是,人们把拿伯拉到城外,用石头打死了。


“在任何事情上,你们想让别人怎样对待自己,你们也应该怎样对待别人。这是摩西律法和先知教导的含义。


正当他们轻松自在的时候,城中的一些恶棍围住了房子,连连砸门,对老人—也是房主说: “把到你家来的那个男人交出来!我们要跟他性交!”


穷困无助的、负债累累的和对现状不满的人都聚集到他身边,拥戴他做首领。他手下大约有四百人。


请想想现在你该怎么办?我们的主人和他的全家已经大难临头。他又是这样一个蛮横的人,谁的话也不听!”


请阁下不要理睬拿八那个蠢人,他名叫拿八,他本人就像他的名字一样,是个名符其实的蠢东西。但我—你的奴婢并没有看见阁下派去的人。


大卫与那二百个因过度疲乏无法随军出战而留在比梭溪边的人会合。他们出营迎接大卫和随他出战的人。大卫带领部下走近他们,向他们致意。


大卫说: “兄弟们,你们不可以这样处理主赐给我们的东西。主庇护我们,把侵犯我们的人交在我们的手里,


跟着我们:

广告


广告