Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 26:12 - 圣经–普通话本

12 于是,大卫拿走了扫罗头旁边的矛和水罐,离开了军营。没有人看见,也没有人知道这件事,人们全都酣然大睡,连一个醒来的人也没有,是主使他们沉睡不醒。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 大卫拿上扫罗的矛和水瓶便同亚比筛离开了,没有人看见,没有人知道,他们都在沉睡,没有人醒来,因为耶和华使他们都熟睡了。

参见章节 复制

中文标准译本

12 大卫拿了扫罗枕头旁的长矛和水瓶,他们就走了。没有人看见,没有人知道,也没有人醒来,人们全都在沉睡,因为是耶和华使他们陷入沉睡。

参见章节 复制

和合本修订版

12 大卫从扫罗的头旁拿了枪和水壶,他们就走了。没有人看见,没有人知道,也没有人醒过来。他们都睡着了,因为耶和华使他们沉睡了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 大卫从扫罗的头旁拿了枪和水瓶,二人就走了,没有人看见,没有人知道,也没有人醒起,都睡着了,因为耶和华使他们沉沉地睡了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 大卫从扫罗的头旁拿了枪和水瓶,二人就走了,没有人看见,没有人知道,也没有人醒起,都睡着了,因为耶和华使他们沉沉地睡了。

参见章节 复制

新译本

12 于是大卫从扫罗的头旁拿了矛和水袋,他们二人就走了。没有人看见,没有人知道,也没有人醒来。他们都睡着了,因为耶和华使他们沉睡。

参见章节 复制




撒母耳记上 26:12
7 交叉引用  

日落的时候,亚伯兰沉沉地睡着了。忽然,深沉得令人恐怖的黑暗笼罩了他。


于是,主上帝使那人沉沉入睡。当他熟睡的时候,主上帝取下他的一根肋骨,然后再把皮肉重新合起来。


当天夜里,王反侧难眠,就命人取来王室案卷读给他听。


这是主使你们昏昏欲睡, 他闭上了你们的眼睛, 蒙住了你们的头。


大卫的部下对大卫说: “主对你说过: ‘我必把你的仇敌交在你的手里,任你处置。’这日子现在到了!” 大卫毫无声息地爬过来,割下扫罗袍子的一角。


大卫越过山谷,站在远处的山顶上,跟扫罗的军营拉开距离,


大卫和亚比筛趁着夜色潜入军营,发现扫罗正在营中沉睡,他的矛就插在头旁边的地上,押尼珥和士兵们躺在他的周围。


跟着我们:

广告


广告