Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 24:13 - 圣经–普通话本

13 俗语说: ‘恶人行恶。’ “我决不会做恶伤害你。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 俗语说,‘恶事出于恶人’,所以我不会动手伤害你。

参见章节 复制

中文标准译本

13 正如古时的箴言所说:‘恶事出于恶人’,我的手绝不敌对你。

参见章节 复制

和合本修订版

13 古人有句俗语说:‘恶事出于恶人。’我却不亲手加害于你。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 古人有句俗语说:『恶事出于恶人。』我却不亲手加害于你。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 古人有句俗语说:『恶事出于恶人。』我却不亲手加害于你。

参见章节 复制

新译本

13 正如古时的格言:‘恶事出于恶人。’所以,我的手不敢伤害你。

参见章节 复制




撒母耳记上 24:13
8 交叉引用  

撒莱对亚伯兰说: “都是因为你,她才对我不敬。我把自己的使女给了你,她知道自己怀孕了,就轻视我。难道我把她给你做错了吗?还是你让她不尊重我的?愿主在你我之间主持公道。”


上帝的灵感动了三十勇士的首领亚玛撒,他大喊道: “大卫啊,我们是你的人! 耶西的儿子啊,我们与你站在一起! 愿你和你的盟友都成功! 你的上帝要助你成功!” 大卫收留了他们,全部委任为突击营的军官。


会用格言的人都会用这句格言形容你: “有其母必有其女。”


邪念、谋杀、通奸、不道德的性行为、偷窃、谎言和诽谤,所有这些坏事都源于人的内心。


你们会通过他们的行为辨认出这些虚假的人。


我没有得罪过你,你却要把战祸横加在我的头上。今天,让主—审判者在以色列人和亚扪人之间评判是非吧!’”


跟着我们:

广告


广告